英语乐园精品系列:格言篇-光阴与人生
首页 上一章 目录 下一章 书架
    Visits should be short,like a winters day,lest you’re too troublesom hasten away.

    走访应如冬日般短暂,以免你脱身时太难。

    If you have time dont wait for time.

    即便有时间也不等时间。

    Since thou art not sure of a minute,throw not away an hour.(47)

    既然连一分钟都把握不住,那就别白白浪费一小时。

    Wish not so much to live long as to live well.

    只求活得好,不求活得长。

    Time is an herb that cures all diseases.

    时间是药草,它能医治一切病痛。

    At 20 years of age the will reigns;at 30 the wit;at 40 the judgment.

    20岁凭干劲,30岁看机智,40岁重判断。

    Up,sluggard,and waste not life;In the grave will be sleeping enough.

    快起来,懒汉,别浪费生命;入墓后睡多久都行。

    Have you somewhat to do tomorrow,do it today.

    明天既须做某事,不如今天完成之。

    Ah simple man!when a boy two precious jewels were given thee:time and good    advice;one thou hast lost,and the other thrown away.

    啊,糊涂的人!年轻时给了你两样珍宝:时间和忠告;可你丢失了一个,又抛弃了另一个。

    Dost thou love life?Then do not squander time,for that’s the stuff life is made of.

    你热爱生命吗?那么别浪费时间,因为生命由时间构成。

    Time enough,always proves little enough.

    时间很多,却常显不足。

    Lost time is never found again.

    时光一去不复返。

    The gold age never was the present age.(48)

    “黄金时代”绝非现在。

    Procrastination is the thief of time.

    拖延是时间的窃贼。

    A child thinks 20 shillings and 20 years can scarce ever be spent.(49)

    孩子以为20先令和20年都可以永远不用。

    Tomorrow,every fault is to be amended,but that tomorrow never comes.

    明天,一切错误都将修改;但如此明天永不会到来。

    One today is worth two tomorrows.

    一个今天顶两个明天。

    You may delay,but time will not.

    你可以把事情拖延,然而时不我待。

    Prodigality of time,produces poverty of mind as well as of estate.

    浪费时间,会使你的财产和精神两空。

    九、其它(谦虚与谨慎、美德与邪恶、勇敢与机智等)

    To lengthen thy life,lessen thy meals.

    欲长寿,需少餐。

    Tongue double,brings trouble.

    话多生事。

    He’s the best physician that knows the worthlessness of the most medicines.

    知大多药物无用者,方为佳医。

    A fine genius in his own country,is like gold in the mine.

    本国的天才,犹如矿中的金子。

    There is no little enemy.

    世上无弱敌。

    He has lost his boots but sav’d his spurs.(50)

    他失掉靴子却保住了靴刺。

    Where bread is wanting,all’s to be sold.(51)

    哪里缺面包,哪里卖个光。

    Beauty and folly are old companions.

    美丽与放荡常结伴而行。

    A new truth is a truth,an old error is an error.

    真理与谬误无新旧之分。

    Teach your child to hold his tongue,he’l learn fast enough to speak.(52)

    教孩子闭嘴,他将很快把话学会。

    An egg today is better than a hen tomorrow.

    今天的一个鸡蛋胜过明天的一只母鸡。

    A wicked hero will turn his back to an innocent coward.(53)

    邪恶的勇士会抛弃无辜的懦夫。

    Humility makes great men twice honourable.

    谦卑可让伟人加倍可敬。

    What’s given shines,what’s receiv’d is rusty.

    奉献的焕发出了光彩,获得的却有了锈迹。

    A lie stands on one leg,truth on two.(54)

    一脚立诺言,两脚立真理。

    There’s small revenge in words,but words may be greatly revenged.

    言者虽无意伤人,但所言却会招来横祸。

    Tis easy to see,hard to foresee.

    看见容易,预见困难。

    In a discreet man’s mouth,a public thing is private.

    在谨慎者嘴里,众所周知的事也成秘密。

    Force shites upon reason’ back.

    强权对于理性为所欲为。

    He that lives well,is learned enough.

    生活过得好,学问少不了。

    Marry your daughter and eat fresh fish betimes.

    鲜鱼早吃,女儿早嫁。

    The greatest monarch on the proudest throne,is oblig’d to sit upon his own arse.(55)

    最堂皇的宝座上的最伟大的君主,也不得不坐在自己的屁股之上。

    I never saw an oft transplanted tree,nor yet an oft-removed family,that throve so well as those that settled be.(56)

    我从未见过常移之树,和常迁的家庭,会像定居的那般繁荣。

    To whom thy secret thou dost tell,to him thy freedom thou dost sell.(57)

    你把秘密告诉谁,你就把自由卖给了谁。

    An empty bag cannot stand upright.

    空袋难以直立。

    If evils come not,then our fears are vain;and if they do,fear but augments the pain.

    如果罪恶没有降临,那么我们的担忧是徒劳的;如果罪恶降临了,则担忧只能徒增我们的痛苦。

    The good spinner hath a large shift.

    好织工离不开大纺车。

    When knaves fall out,honest men get their goods;when priests dispute,we come at the truth.

    当无赖争吵时,正直的人获得利益;当牧师辩论时,我们得到真理。

    Give me yesterday’s bread,this day’s flesh,and last year’s cyder.

    给我昨日的面包,今日的肉食和去年的苹果酒。

    Where there’s no law,there’s no bread.(58)

    哪里没法律,哪里没面包。

    As pride increases,fortune declines.

    骄傲增涨,好运下降。

    Those who are fear’d,are hated.

    缺乏勇气的人不受喜欢。

    The eye of a master,will do more work than his hand.

    大师的眼睛比双手能干。

    Vanity backbites more than malice.

    虚荣比恶意更会暗中伤人。

    He’s fool that cannot conceal his wisdom.

    炫耀才智者为傻子。

    One man may be more cunning than another,but not more cunning than every body else.

    强中自有强中手。

    Want of care does us more damage than want of knowledge.

    缺少谨慎给我们带来的损害胜过缺少知识。

    Take courage,mortal;Death can’t banish thee out of the universe.

    勇敢些,普通人:死神无法把你放逐出这个宇宙。

    Courage would fight,but discretion won’ let him.

    勇气要打仗,谨慎却不让。

    Pride and the gout,are seldom cur’d throughout(59)

    骄傲和痛风,都很难根治。

    Despair ruins some,presumption many.

    绝望毁了一些人,傲慢毁了许多人。

    Many have been ruin’d by buying good pennyworths.

    不少人毁于贪小便宜。

    A slip of the foot you may soon recover,but a slip of the tongue you may never get over.

    走错一步可以很快退回,但说错一句却无法挽回。

    What signifies your patience,if you can’t find it when you want it.

    耐心有何意义,如果你需要时找不到它。

    He that’s secure is not safe.(60)

    安然无忧并非安全可靠。

    Drink does not drown care,but waters it,and makes it grow faster.

    借酒浇愁愁更愁。

    Pride is said to be the last vice the good man gets clear of.’Tis a meer Proteus,and disguises itself under all manner of appearances,putting on sometimes even the mask of humility.(61)

    骄傲为善者最难消除的恶习。它纯粹是变幻无常的海神,以各种伪装出现,有时甚至戴着谦卑的面具。

    Declaiming against pride,is not always a sign of humility.

    抨击骄傲,并非总表示谦卑。

    Most of the learning in use,is of no great use.

    使用中的知识,多无大用。

    Great goodnature,without prudence,is a great misfortune.

    温和有加,却不谨慎,实为一大不幸。

    There are three things extreamly hard,steel,a diamond and to know one’s self.

    有三件东西最坚硬:钢铁、钻石和自知之明。

    Humility makes the other figures and virtues of ten fold value.

    谦恭会使你的地位和长处可贵十倍。

    He that spills the rum,loses that only;he that drinks it,often loses both that and himself.

    让酒溢出,仅失去它而已;把酒喝下,则既失去它又损害自己。

    Discontented minds,and fevers of the body are not to be cured by changing beds or businesses.

    不满的情绪就和身患热病一样,是无法通过更换床位或调换工作就能治愈的。

    Genius without education is like silver in the mine.

    缺乏培养的天才犹如埋藏在矿中的银子。

    Many would live by their wits,but break for want of stock.

    有才生活美好,无才生活糟糕。

    Tho’ modesty is a virtue,bashfulness is a vice.(62)

    谦虚是美德,而羞怯是缺陷。

    Glass,China,and reputation,are easily crack’d,and never well mended.

    玻璃、瓷器和名声,都是易碎而又难以完全复原的。

    Prosperity discovers vice,adversity virtue.

    顺境露恶习,逆境现美德。

    We may give advice,but we cannot give conduct.

    我们可以给予忠告,却不能给予品行。

    What more valuable than gold?Diamonds.Than diamonds?Virtue.

    什么比金子更珍贵?钻石。什么比钻石更珍贵?美德。

    Today is yesterday’s pupil.

    今天是昨天的学生。

    The wise and brave dares own that he was wrong.

    敢于认错才是智者和勇者。

    Drunkenness,that worst of evils,makes some men fools,some beasts,some devils.

    酗酒为邪恶之最,它让人变成傻瓜,让人变成野兽,让人变成魔鬼。

    For want of a nail the shoe is lost;for want of a shoe,the horse is lost;for want of a horse the rider is lost.

    少了一颗钉子会让马蹄铁脱落,少了一只马蹄铁会让马奔跑不疾,少了一匹好马会让骑手输掉比赛。

    The prodigal generally does more injustice than the covetous.

    奢侈者通常比贪婪者更不公正。

    Generous minds are all of kin.

    慷慨的人都性格相似。

    Meanness is the parent of insolence.

    卑鄙平庸为傲慢无礼之源。

    Pride dines upon vanity,sups on contempt.

    骄傲中午吃进虚荣,晚上吃进羞辱。

    Great merit is coy,as well as great pride.

    谦虚过度即成骄傲。

    If man could have half his wishes,he would double his troubles.

    人的愿望若只实现一半,便会倍加心烦不安。

    Success has ruin’d many a man.

    成功毁掉过许多人。

    Great pride and meanness sure are near ally’d,or thin partition do their bounds divide.

    自大与自卑实际上相距甚近,顶多就是一墙之隔。

    A great talker may be no fool,but he is one that relies on him.

    吹嘘者或许不是傻瓜,但听信者则是。

    Paintings and fightings are best seen at a distance.

    绘画与战斗均是远看为佳。

    Sudden power is apt to be insolent,sudden liberty saucy,that behaves best which has grown gradually.

    来得太快的权力易导致独断专行,来得太快的自由易导致莽撞冒失,唯独逐渐得来的东西方显得完美。

    He that best understands the world,least likes it.

    对世事了解得越深,喜欢得越少。

    Anger is never without a reason,but seldom with a good one.

    愤怒总是事出有因,但其理由很少充分。

    An ill wound,but not an ill name,may be healed.

    伤口可以愈合,声誉却无法挽回。

    Danger is sauce for prayers.

    危险是祈祷者的佐料。

    The horse thinks one thing,and he that saddles him another.

    马想一件事,给马上鞍的人在想另一件事。

    Willows are weak,but they bind the faggot

    柳条虽然很柔软,但却能把柴捆起来。

    You may give a man an office,but you cannot give him discretion.

    你能授予人职位,但无法给予他谨慎。

    Where there is hunger,law is not regarded,and where law is not regarded,there will be hunger.

    哪里有饥荒,哪里不讲法;哪里不讲法,哪里有饥荒。

    Two dry sticks will burn a green one.

    两根干柴可以燃着一根湿柴。

    There was never a good knife made of bad steel.

    好刀都是用好钢做成的。

    The wolf sheds his coat once a year,his disposition never.

    狼毛年年脱,狼性永不落。

    The doors of wisdom are never shut.

    智慧之门永不关闭。

    When you taste honey,remember gall.

    当你品尝蜂蜜时,勿忘胆汁之苦。

    He that has a trade ,has an office of profit and honour.

    有本领的人,便有了钱财和荣誉。

    Laws too gentle are seldom obeyed;too severe,seldom executed.

    法律太松,无人服从;法律太严,又执行太难。

    It is easier to build two chimneys,than maintain one in fuel.

    建造两个壁炉,比让一个壁炉保持旺火容易。

    He that would catch fish,must venture his bait.

    想要捕鱼,必须先下饵。

    The way to be safe,is never to be secure.

    安全之道,在于警钟长鸣。

    Pride breakfasted with plenty,dined with poverty,supped with infamy.

    骄傲者的早餐丰盛,午餐贫乏,晚餐却要以臭名昭著为食。

    Tho’ the mastiff be gentle,yet bite him not by the lip.

    驯犬就算温和,也别去碰它的嘴唇。

    When you’re an anvil,hold you still;when you’re a hammer,strike your fill.

    你若是铁砧,应纹丝不动;你若是铁锤,应尽情锤击。

    When knaves betray each other,one can scarce be blamed,or the other pitied.

    当无赖相互背叛时,很少有人会指责一方,或同情另一方。

    Great modesty often hides great merit.

    不凡的谦虚常藏着伟大的功绩。

    Virtue may not always make a face handsome,but vice will certainly make it ugly.

    美德并不总让外表美丽,但邪恶则一定使之丑陋。

    Content is the Philosopher’s Stone,that turns all it touches into gold.

    知足就像块点金石,它所接触之物尽皆成金。

    Half the truth is often a great lie.

    只说了一半的真相常常是一个弥天大谎。

    The way to see by faith,is to shut the eye of reason:The morning daylight appears plainer when you put out your candle.

    凭信仰察看,需闭上理性之眼:当你吹灭蜡烛时,晨曦便愈发清晰。

    The honey is sweet,but the bee has a sting.

    蜂蜜味甜,蜜蜂却有刺。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架