第一国际第三次、第四次代表大会文献-第一国际第四次代表大会1869年9月6—11日于巴塞尔(23)
首页 上一章 目录 下一章 书架
    刚才决定接受法国人出版报告的建议,但有一个条件:这个报告将不是正式的,并且必须事先把它交给有三个法语书记即瓦尔兰、罗伯尔和奥布里参加的委员会审查。

    其次,决定将一切文件交给将要选出的总委会,接着决定取消主席这个职位。

    今天下午可能要宣读总委员会的总结报告。

    刚才得知,从巴黎收到了允许托伦出席的决定,因为据说,若不这样就会为把别的一些人也开除出去提供借口。

    该停笔了,因为我简直没有一点安静的时候;一会儿英国人进来并提出各种问题,一会儿德国人来找等等。

    下次再谈

    你的朋友弗·列斯纳

    请把关于教育问题和关于继承问题的决议草案寄来!

    (原件存于马克思恩格斯列宁研究院档案馆)

    威·李卜克内西致卡·马克思

    (1869年9月7日)

    [1869年9月7日星期二于巴塞尔]

    亲爱的摩尔!

    这里事情进行得很顺利。想扮演施韦泽那种角色的巴枯宁,我们是能对付的。会员证问题无疑将会按照我们的精神以解决。我不向日内瓦集团即巴枯宁屈服。

    英国人、德国人和法国人以及日内瓦人和比利时人(后者是些不可救药的糊涂虫,我担心他们多少被收买了)将一起投票赞成伦敦为总委员会的驻在地。

    你什么时候到德国来?你应当和我们这里做领导工作的人保持联系。

    向你和家里人问好

    你的图书馆

    (原件存于马克思恩格斯列宁研究院档案馆)

    弗·列斯纳致卡·马克思

    (1869年9月8日)

    1869年9月8日于巴塞尔国民咖啡馆

    亲爱的马克思!

    昨天上午,拉绍德封的罗伯尔用法语宣读了总委员会的总结报告,李卜克内西用德语宣读。宣读经常被暴风雨般的掌声打断。法国人看来对总结报告很满意,而德国人也非常满意,并立即把报告送去付印,过几天就可以印好。

    然后李卜克内西作了关于德国情况的报告,他用全力来反对施韦泽;他取得了很大成功。接着施皮尔就施韦泽和霍夫施泰腾问题作了一个很有趣的说明。里昂的报告人作了非常好的报告。接着,巴塞罗那的代表发言,他的发言经常被欢呼声打断。

    戈克的发言充满空泛的辞藻,他的发言不时地被打断,最后不得不坐到自己的位子上去。

    昨天晚上举行了关于巴枯宁和李卜克内西问題的仲裁会议。贝克尔拿出了巴[枯宁]和一个叫维尔海麦尔的人给他的信件,从这些信件可以看出,李卜克内西称巴枯宁为俄国的间谍等等。但是李卜克内西否认这一切,并指出,这“不是他的看法,而仅仅是报纸上刊登的东西,因此他没有必要去否认”;他顺利地摆脱了窘境。

    看来贝克尔完全被巴[枯宁]迷惑住了。

    会没有开完我就离开了,今天得知,他们已言归于好。

    伯尔尼的《联邦报》说,巴[枯宁]弄不到委托书,似乎由于这个原因他不得不去意大利;但是这种说法不正确;我得到的消息说,他有那不勒斯和里昂的委托书。托伦持的是马赛的委托书。

    昨天晚上各种问题的委员会都在开会,像往常一样,这一次也是很多喧嚣,混乱,很少成效。

    里廷豪森大吵大嚷,他仍然想充当调停人。

    日内瓦人对戈克的指责被转交给德国代表处理,所以我们将单独开一次会;希望我们能抛开他。昨天晚上我同他发生非常激烈的争论,李卜克内西在场,看来他和他关系很好。

    因此,事情将闹到很不愉快的地步。我不理解,为什么李卜克内西对这个戈克采取这种态度。当我向他提出这个问题时,他回答说,随着时间的推移人们是可以改变的等等。

    今天下午将讨论土地问题,同样会有许多争论。

    朗[……][237]也是昨天下午来的,还有勒洛克勒的吉约姆及其他许多人,我至今还不知道他们的名字。

    刚才荣克通知我,他收到了你寄来的东西,他非常高兴,他说,现在我们全副武装起来了。他请我转告你,他和赫斯昨天晚上在继承权问题委员会会议上好好地收拾了巴枯宁,并迫使他闭口。

    该搁笔了,马上又要开会了。下次再谈。

    向大家致友好的问候。

    弗里德里希·列斯纳

    (原件存于马克思恩格斯列宁研究院档案馆)

    弗·列斯纳致卡·马克思

    (1869年9月9日[—10日])

    1869年9月9日[—10日]于巴塞尔国民咖啡馆

    亲爱的马克思!

    荣克让我转告你,事情进行得非常顺利,他坚信一切将能按我们的精神进行。到现在为止他非常满意。但是我暂时还不满意;一切都应当做得更好,我才会感到满意。一半时间已经过去了,而我们甚至还没有讨论到[议程上的]问题。

    有两次会议完全用来听报告,除了少数例外,都是重复总委员总结报告中的东西,而总结报告中讲的要比它们好20倍。

    但是,通过了一项今后代表大会的规则,按这个规则将大大避免浪费时间,这也是一种补偿吧;总算学会了一点东西。阿普尔加思作了一个很好的报告,尽管工联主义味道还很浓。

    戈克引起了一场大吵嚷,因为,第一,他想用法语发言;第二,他讲了些片面的、瑞士民族主义的胡说八道。李卜克内西的报告写得很好,获得了很大成功。维也纳的诺马耶也讲得不错,看来他是国际的坚决拥护者,但他对李卜克内西不大满意。

    其次,可以告诉你的是,收到了巴塞罗那、巴黎以及一些团体的许多贺信和贺电。

    今天上午宣布,对戈克的指责“论据不足,因而不能剥夺他参加大会的权利”。我声明,我根本不同意这个决定,并请把这点写入记录,我的声明遭到激烈反对,而李卜克内西先生像发了疯似的。

    因为很多时间已经过去了,而议程上的问题还没有讨论,所以开会的时间大大提前,晚上还增加一次会议,好让人们可以丧失更多的时间。

    早晨5点。整个会议就土地问题进行了激烈争论;我们建议重申布鲁塞尔决议,并让反对者讲出自己的意见。但大多数人反对,因此,我们又开了一次会来听[报告],开了另一次会来讨论。刚才舍马莱作了表演。当荣克提醒他十分钟发言时间已经用完了时,引起了一场喧哗。但是,这些先生们被迫退却,因为这条规定是他们自己帮着确定的。

    我们的考埃尔·斯特普尼提出了一些很中肯的意见。

    傻瓜戈克这会儿正在高谈阔论,而荣克允许他继续吹下去。他吹了那么久,然后他还要把他所吹的全译成法语,结果引起了一场喧嚷,他被迫闭嘴。

    鲁克拉夫特也是片面地看问题,但是荣克总说不错。

    阿普尔加思向你问好,并让转告你,荣克简直做出了奇迹,把一切事情都办得很好,并叫我告诉你,如果我们的事业需要的话,他准备昼夜不停地发言。

    今天上午对土地问题进行表决,我想如果有人投票反对的话,那也只是几个人。

    荣克又让我向你致意,并让转告你,他没有时间给你写信,让你别生气。的确,好好写信几乎不可能。会议刚一结束,又开始搞其他事情。

    总的说来事情进行得比前几次代表大会要好。

    看来,参加这次工人的代表大会是非常有益的,并将留下很好的印象。

    到现在为止,出席的已有76个代表,但是还有新的代表不断地来。

    我将把已印好的记录,即已准备好的那部分以及总委员会的总结报告立即给你寄来。

    希望你收到这封信时身体已经康复;向库格曼医生致衷心问候,告诉他,他应该到这里来,而且你本来也不应当缺席。

    致友好的问候

    弗里德·列斯纳

    星期五早晨九点

    (原件存于马克思恩格斯列宁研究院档案馆)

    弗·列斯纳致卡·马克思

    (1869年9月11)

    1869年9月11日于巴塞尔国民咖啡馆

    亲爱的马克思!

    会议那样多,一个接着一个,几乎没有时间写任何东西。《芝加哥工人辩护士报》派来了一个编辑,此事你已知晓;昨天上午《泰晤士报》给埃卡留斯写信,请他把报告寄去,并辩解说,因为有埃卡留斯给他们写稿,所以没有派记者来。

    关于土地问题的表决结果如下:

    赞成——54票,反对——13票,弃权——四票,缺席——四人。

    关于继承权问题,结果混乱。

    今天上午讨论了罢工问题,在这个问题上也出现了很大混乱,许多人把这个问题看做是代表大会上的最重大的问题,因此很大一部分时间用来就这个问题进行各种说教。朋友李卜克内西也倾向于把这个问题看做最重要的问题。

    那不勒斯的一个意大利代表就这个问题发言,他描述了劳动者非常困难的境遇,他的发言非常成功。

    巴黎的塔尔塔雷用长篇大论的发言来消磨时间,布里斯梅也是这样。

    在各种长篇大论的发言后,我和阿普尔加思发言结束了这种状况。我驳斥了关于合作社的教条;我们不是为此召开代表大会的。

    阿普尔加思提的决议案被通过。决议案我当然无法给你寄来,因为我自己至今还没有拿到。

    就上述问题进行投票表决后,一个美国代表发言。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架