西雅图睡不着-与高干瞎拼
首页 上一章 目录 下一章 书架
    九三年的夏天,曾經有過一次非常難得的經驗,因為在那一役中,我居然曾經帶著某位中方的高幹前去「瞎拼SHOPPING」。

    其實,也算是一個非常偶然的機緣。那年夏天,我在游泳池偶然結識了一個胖老太太,在閒聊的過程中她表示她的女兒正在經營翻譯公司,有時會需要中英文俱佳的人。當時我聽了也沒放在心上,不過還是和老太太交換了電話,不過一回到家就把這件事給忘了。

    過了大概一個禮拜左右吧?有一天,我突然接到了這個老太太女兒的電話,問我有沒有興趣幫來自大陸的客戶做翻譯?

    因為她提出的條件相當的優厚,我也就答應了下來。第二天到了她的公司,才發現居然是件工程挺大的翻譯工作。

    一開始,她簡單介紹這次的翻譯工作性質。說有一個來自大陸的高官要到附近商場買東西瞎拼,想找一個可靠的翻譯。而且,據她的初步消息,這個高官可能是大陸的「總理PRIME MINISTER」。

    乍聽見這個消息我還有點暈淘淘的,想起居然還成為彼岸高官的翻譯人,想必自己的翻譯功力還挺受人肯定的吧?不過,這種暈淘淘之感只持續了兩秒鐘就被理智擊倒了,因為以彼岸的人才濟濟,總理(當年好像是江澤民)出國再怎麼說也輪不到我這樣的無名小卒吧?果然,幾天後翻譯公司再行求證,發現的確不是總理,而是廣東某行政區的政委,也算得上是一個高官。

    要做這個工作其實之前還要費上不少周章,為了安全考量,彼岸要求翻譯公司調查我的身家是否清白,連上三代都要查得清清楚楚。

    最後定案之後,在擔任翻譯當天,有一部加長型禮車會和我約定一個地方,把我接到高官下榻的西雅圖凱悅大飯店。

    於是,在一個風光明媚的禮拜三,我的這趟「與高幹瞎拼」之旅於焉開始。

    一大早,我在約定好的地方等待那輛加長型禮車,乳白色的三節車身在西雅圖的大街上緩緩出現。我坐進車內,看著車內小酒吧、電視、行動電話等設備覺得有點誇張。然後,車子開過兩三條街,就到了大陸高官下榻的西雅圖凱悅大飯店。不一會兒,高官在幾名身穿黑色西裝的細瘦男子簇擁下走出飯店大門,坐上禮車。這時候,我才有機會仔細打量高官和保鑣們的長相。

    那位高官先生年紀大約六十左右,對我還算客氣,倒是身邊的保鑣們都是一式的平頭黑西裝,神色拘謹,不像是電影上常見的終極保鑣,倒像是一群穿西裝上臺北的鄉下人,看起來並不是太搭調,不過每個人的懷裡都鼓鼓的,在挪動的間際裡,彷彿可以看見閃著黑黝黝光芒的槍支武器。

    高官要前去購物的地點是西雅圖一家規模相當大的購物中心,我的職責是如果他有任何需要和售貨員溝通的地方,便由我出面。一行人在購物中心大門步上昇降梯,幾個平頭的黑衣男子,一個矮小的老者,再加上一個只穿了運動夾克的我,所到之處,金髮碧眼的美國人們紛紛投以詫異的眼光。

    不過,高官先生這次的「瞎拼」並沒有如我預期般買太多東西,只買了些化粧品、小熊玩具、華盛頓大學的紀念衫,還有幾樣蒂芬妮的首飾。原先說好的三個小時採購時間也沒逛完,只逛了一個多小時便草草結束。他們乘原車離去,我則是留在購物中心,又晃了一會才坐公車回家。

    住在美國,這種身處兩岸間錯縱迷離的不明之感,其實是很常見的。標榜無產階級的共產國家高官到資本主義之首的美國逛街購物,而擔任翻譯的卻是我這樣一個來自臺灣的小子。如果詭譎萬變的臺、美、中互動情勢能以這種方式解決,其實也不見得是件壞事呢!

    這件事,有一回曾經向一位來我家拜訪的大陸朋友燕軍提及,但是燕軍先生對我的說法並不認同。當然,我也不敢怠慢於他,三十年前後,誰敢說他不會也成為一個高官型的人物,出入排場也和「瞎拼」的高官一樣氣派哪!

    「兩地的局面,總有一天一定要解決,」那天下午,燕軍先生這樣堅定地說道。「晦暗不明的局勢對我們國家的前途來說,並不是件可喜的事。」

    不過,他這種話聽了你也不要太在意。因為在這樣的氣派豪語之後,燕軍先生從我家借走的,卻是一大堆臺灣產的電玩程式、流行歌曲CD呢!

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架