北方-向太阳
首页 上一章 目录 下一章 书架
    从黑暗的年代;

    从人类死亡之流的那边;

    震惊沉睡的山脉;

    若火轮飞旋于沙丘之上;

    太阳向我滚来……

    ——引自旧作《太阳》

    一.我起来

    我起来——

    像一只困倦的野兽;

    受过伤的野兽;

    从狼藉着败叶的林薮;

    从冰冷的岩石上;

    挣扎了好久;

    支撑着上身;

    睁开眼睛;

    向天边寻觅……

    我——

    是一个;

    从遥远的山地;

    从未经开垦的山地;

    到这几千万人;

    用他们的手劳作着;

    用他们的嘴呼嚷着;

    用他们的脚走着的城市来的;

    旅客,

    我的身上;

    酸痛的身上;

    深刻地留着;

    风雨的昨夜的;

    长途奔走的疲劳。

    但;

    我终于起来了;

    我打开窗;

    用囚犯第一次看见光明的眼;

    看见了黎明;

    ——这真实的黎明啊。

    (远方;

    似乎传来了群众的歌声);

    于是我想到街上去;

    二.街上

    早安啊;

    你站在十字街头;

    车辆过去时;

    举着白袖子的手的警察;

    早安呵;

    你来自城外的;

    挑着满箩绿色的菜贩;

    早安呵;

    你打扫着马路的;

    穿着红色背心的清道夫;

    早安呵;

    你提了篮子,第一个到菜场去的;

    棕色皮肤的年轻的主妇;

    我相信;

    昨夜;

    你们决不像我一样;

    被不停的风雨所追踪;

    被无止的恶梦所纠缠;

    你们都比我睡得好啊!

    三.昨天

    昨天;

    我在世界上;

    用可怜的期望;

    喂养我的日子;

    像那些未亡人;

    披着麻缕;

    用可怜的回忆;

    喂养她们的日子一样。

    昨天;

    我把自己的国土;

    当做病院;

    ——而我是患了难于医治的病的;

    没有哪一天;

    我不是用迟滞的眼睛;

    看着这国土的;

    没有边际的凄惨的生命……

    没有哪一天;

    我不是用呆钝的耳朵;

    听着这国土的;

    没有止息的痛苦的呻吟。

    昨天;

    我把自己关在;

    精神的牢房里;

    四面是灰色的高墙;

    没有声音;

    我沿着高墙;

    走着又走着;

    我的灵魂;

    不论白日和黑夜;

    永远的唱着;

    一曲人类命运的悲歌。

    昨天;

    我曾狂奔在

    阴暗而低沉的天幕下的;

    没有太阳的原野;

    到山巅上去;

    伏倒在紫色的岩石上;

    流着温热的眼泪;

    哭泣我们的世纪。

    现在好了;

    一切都过去了。

    四.日出

    太阳出来了……

    当它来时;

    城市从远方;

    用电力与钢铁召唤它;

    —引自旧作《太阳》;

    太阳;

    从远处的高层建筑;

    ——那些水门汀与钢铁所砌成的山;

    和那成百的烟囱;

    成千的电线杆子;

    成万的屋顶;

    所构成的;

    密丛的森林里;

    出来了……

    在太平洋;

    在印度洋;

    在红海;

    在地中海;

    在我最初对世界怀着热望;

    而航行于无边蓝色的海水上的少年时代;

    我都曾看着美丽的日出;

    但此刻;

    在我所呼吸的城市;

    喷发着煤油的气息;

    柏油的气息;

    混杂的气息的城市;

    敞开着金属的胴体;

    矿石的胴体;

    电火的胴体的城市;

    宽阔地;

    承受黎明的爱抚的城市;

    我看见日出;

    比所有的日出更美丽;

    五.太阳之歌

    是的;

    太阳比一切都美丽;

    比处女;

    比含露的花朵;

    比白雪;

    比蓝的海水;

    太阳是金红色的圆体。

    是发光的圆体;

    是在扩大着的圆体;

    惠特曼;

    从太阳得到启示;

    用海洋一样开阔的胸襟;

    写出海洋一样开阔的诗篇。

    凡谷;

    从太阳得到启示;

    用燃烧的笔;

    蘸着燃烧的颜色;

    画着农夫耕犁大地;

    画着向日葵。

    邓肯;

    从太阳得到启示;

    用崇高的姿态;

    披示给我们以自然的旋律。

    太阳;

    它更高了;

    它更亮了;

    它红得像血。

    太阳;

    它使我想起法兰西美利坚的革命;

    想起,博爱,平等,自由;

    想起,德谟克拉西;

    想起,《马赛曲》,《国际歌》;

    想起,华盛顿,列宁,孙逸仙;

    和一切把人类从苦难里拯救出来的;

    人物的名字。

    是的;

    太阳是美的;

    且是永生的。

    六.太阳照在

    初升的太阳;

    照在我们的头上;

    照在我们的久久地低垂着;

    不曾抬起过的头上;

    太阳照着我们的城市和村庄;

    照着我们的久久地住着;

    屈服在不正的权力下的城市和村庄;

    太阳照着我们的田野、河流和山峦;

    照着我们的从很久以来;

    到处都蠕动着痛苦的灵魂的;

    田野、河流和山峦。

    今天;

    太阳的炫目的光芒;

    把我们从绝望的睡眠里刺醒了;

    也从那遮掩着无限痛苦的迷雾里;

    刺醒了我们的城市和村庄;

    也从那隐蔽着无边忧郁的烟雾里;

    刺醒了我们的田野,河流和山峦;

    我们仰起了沉重的头颅;

    从濡湿的地面;

    一致地;

    向高空呼嚷;

    “看我们;

    我们;

    笑得像太阳!”

    七.在太阳下

    “看我们;

    我们;

    笑得像太阳!”

    那边;

    一个伤兵;

    支撑着木制的拐杖;

    沿着长长的墙壁;

    跨着宽阔的步伐;

    太阳照在他的脸上;

    照在他纯朴地笑着的脸上;

    他一步一步地走着;

    他不知道我在远处看着他;

    当他的披着绣有红十字的灰色衣服的;

    高大的身体;

    走近我的时候;

    这太阳下的真实的姿态;

    我觉得;

    比拿破仑的铜像更漂亮;

    太阳照在;

    城市的上空。

    街上的人;

    这么多,这么多;

    他们并不曾向我打招呼;

    但我向他们走去;

    我看着每一个从我身边走过的人;

    对他们;

    我不再感到陌生;

    太阳照着他们的脸;

    照着他们的;

    光洁的,年轻的脸;

    发皱的,年老的脸;

    红润的,少女的脸;

    善良的,老妇的脸;

    和那一切的;

    昨天还在惨愁着但今天却笑着的脸;

    他们都匆忙地;

    摆动着四肢;

    在太阳光下;

    来来去去地走着;

    ——好像他们被同一的意欲所驱使似的;

    他们含着微笑的脸;

    也好像在一致地说着;

    “我们爱这日子;

    不是因为我们;

    看不见自己的苦难;

    不是因为我们;

    看不见饥饿与死亡;

    我们爱这日子;

    是因为这日子给我们;

    带来了灿烂的明天的;

    最可信的音讯。”

    太阳光;

    闪烁在古旧的石桥上……

    几个少女;

    那些幸福的象征啊;

    背着募捐袋;

    在石桥上;

    在太阳下;

    唱着清新的歌;

    “我们是天使;

    健康而纯洁;

    我们的爱人;

    年轻而勇敢;

    有的骑战马;

    驰骋在旷野;

    有的驾飞机;

    飞翔在天空……”

    (歌声中断了,她们在向行人募捐);

    现在;

    她们又唱了;

    “他们上战场;

    奋勇杀敌人;

    我们在后方;

    慰劳与宣传;

    一天胜利了;

    欢聚在一堂……”

    她们的歌声;

    是如此悠扬;

    太阳照着她们的;

    骄傲地突起的胸脯;

    和祖露着的两臂;

    和发出尊严的光辉的前额;

    她们的歌;

    飘到桥的那边去了……

    太阳的光;

    泛滥在街上。

    浴在太阳光里的;

    街的那边;

    一群穿着被煤烟弄脏了的衣服的工人;

    扛抬着一架机器;

    ——金属的棱角闪着白光;

    太阳照在;

    他们流汗的脸上;

    当他们每一步前进时;

    他们发出缓慢而沉洪的呼声;

    “杭——唷;

    杭——唷;

    我们是工人;

    工人最可怜;

    贫穷中诞生;

    劳动里成长;

    一年忙到头;

    为了吃与穿;

    吃又吃不饱;

    穿又穿不暖;

    杭——唷;

    杭——唷;

    自从八一三;

    敌人来进攻;

    工厂被炸掉;

    东西被抢光;

    几千万工友;

    饥饿与流亡;

    我们在后方;

    要加紧劳动;

    为国家生产;

    为抗战流汗;

    一天胜利了;

    生活才饱暖;

    杭——唷;

    杭——唷……”

    他们带着不止的杭唷声;

    转弯了……

    太阳光;

    泛滥在旷场上。

    旷场上;

    成千的穿草黄色制服的士兵;

    在操演;

    他们头上的钢盔;

    和枪上的刺刀;

    闪着白光;

    他们以严肃的静默;

    等待着;

    那及时的号令;

    现在;

    他们开步了;

    从那整齐的步伐声里;

    我听见;

    “一!二!三!四!

    —!二!三!四!

    我们是从田野来的;

    我们是从山村来的;

    我们生活在茅屋;

    我们呼吸在畜棚;

    我们耕犁着田地;

    田地是我们的生命;

    但今天;

    敌人来到我们的家乡;

    我们的茅屋被烧掉;

    我们的牲口被吃光;

    我们的父母被杀死;

    我们的妻女被强奸;

    我们没有了镰刀与锄头;

    只有背上了子弹与枪炮;

    我们要用闪光的刺刀;

    抢回我们的田地;

    回到我们的家乡;

    消灭我们的敌人;

    敌人的脚踏到哪里;

    敌人的血流到哪里……

    ……

    一!二!三!四!

    —!二!三!四!

    ……”

    这真是何等的奇遇啊……

    八.今天

    今天;

    奔走在太阳的路上;

    我不再垂着头;

    把手插在裤袋里了;

    嘴也不再吹那寂寞的口哨;

    不看天边的流云;

    不彷徨在人行道。

    今天;

    在太阳照着的人群当中;

    我决不专心寻觅;

    那些像我自己一样惨愁的脸孔了。

    今天;

    太阳吻着我昨夜流过泪的脸颊;

    吻着我被人世间的丑恶厌倦了的眼睛;

    吻着我为正义喊哑了声音的嘴唇;

    吻着我这未老先衰的;

    啊!快要佝偻了的背脊。

    今天;

    我听见;

    太阳对我说;

    “向我来;

    从今天;

    你应该快乐些呵……”

    于是;

    被这新生的日子所蛊惑;

    我欢喜清晨郊外的军号的悠远的声音;

    我欢喜拥挤在忙乱的人丛里;

    我欢喜从街头敲打过去的锣鼓的声音;

    我欢喜马戏班的演技;

    当我看见了那些原始的,粗暴的,健康的运动;

    我会深深地爱着它们;

    ——像我深深地爱着太阳一样。

    今天;

    我感谢太阳;

    太阳召回了我的童年了。

    九.我向太阳

    我奔驰;

    依旧乘着热情的轮子;

    太阳在我的头上;

    用不能再比这更强烈的光芒;

    燃灼着我的肉体;

    由于它的热力的鼓舞;

    我用嘶哑的声音;

    歌唱了:

    “于是,我的心胸;

    被火焰之手撕开;

    陈腐的灵魂;

    抛弃在河畔……”

    这时候;

    我对我所看见所听见;

    感到了从未有过的宽怀与热爱;

    我甚至想在这光明的际会中死去……

    一九三八年四月 在武昌

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架