需要指出的是,囿于当事人的自身立场,一些访谈人对“改革”历史和苏联瓦解的原因有不同的阐释和解读,有些回忆和访谈中含有某些“自我辩解,甚至相互矛盾”的成分,但我们在编选或翻译过程中尽量不加删减,全文翻译,原话照登。我们认为,尽管如此,这些较新的材料仍将有助于不同程度地还原历史真相,展示相关历史细节,为深入思考和研究苏联解体的原因与教训等提供素材或佐证,希望读者在阅读时明辨。为帮助大家深入思考苏联亡国、苏共亡党的根本原因,我们在本书的末尾部分附了两篇文章,谨供各位参考。
“不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。”[1]“登高壮观天地间,大江茫茫去不还。”[2]我们相信,随着时间的推移,俄罗斯境内外将会有更多的历史材料披露出来,国际上对这一重大历史事件的分析也将会更加深入和透彻。对此,我们将密切跟踪,及时搜集整理并翻译,供国内同仁参考。
编者
2011年12月
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源