马克·吐温短篇小说精选-在加兹比旅店住宿的人
首页 上一章 目录 下一章 书架
    1867年冬天,当时我和那位古怪的朋友赖利是华盛顿的报社记者,一天晚上近半夜时我们正走在“宾夕法尼亚大道”上,当时下着猛烈的暴风雪。突然,一盏闪烁的街灯照在一个男人身上,他正急不可耐地沿着相反的方向冲过来,然后立即停下,大声叫道:

    “太有运气了!你就是赖利,先生,对吧?”

    在这个合众国里,再没有人比赖利更沉着冷静、庄重审慎的了。他停下来,从头至脚打量着眼前这个人,最后才说道:

    “我是赖利先生。你碰巧是在找我吗?”

    “正是如此,”那人兴高采烈地说,“我终于找到了你,世界上再没有这么幸运的事了,我叫莱金斯,是旧金山一所中学的教师。我一听说旧金山邮政局长的位置还空着,就决定要去得到它——因此我就到了这儿。”

    “不错,”赖利慢慢地说,“正是你说的那样……莱金斯先生……你到了这儿。你弄到那个位置了吗?”

    “唔,确切说来还没有,不过已经快了。我带来了一份请愿书,公共教育厅厅长、所有教师以及另外两百多人都在上面签了名。现在我希望你——如果你很乐意的话——顺便和我去拜访那个太平洋代表团,因为我希望尽快把这事办了赶回家去。”

    “假如事情如此紧迫,咱们宁可今晚上就去拜访代表团,”赖利说,即便在一个不习惯的人听来,那声音也绝无嘲笑的意味。

    “哦,今晚,当然可以!我可没时间去四处游荡。睡觉以前我就想得到他们的许诺——我可不是那种只说不做的人,而是讲求实际的人!”

    “是呀……你算是走对了地方。你什么时候到的呢?”

    “就在一小时前。”

    “打算啥时离开?”

    “明晚去纽约——后天上午去旧金山。”

    “一点不错……那你明天干啥呢?”

    “干啥!唉,我得带着这份请愿书和代表团去找到总统,得到任命,不是吗?”

    “是呀……相当正确……你那样做是对的。然后又做什么呢?”

    “下午两点参加立法机关的内部会议——让那个职位的任命得到批准——我想你会同意这样做吧?”

    “是呀……是呀,”赖利沉思地说,“你又做对了。然后你就晚上坐火车去纽约,次日早上乘轮船去旧金山?”

    “对——我正是这样筹划的!”

    赖利考虑了片刻,然后说:

    “难道你不能多呆……一天……唔,或者说两天吗?”

    “哎呀,不行!那可不是我的作风。我不是一个四处游荡的人——我是一个注重实干的人,告诉你。”

    风暴猛烈地刮着,漫天大雪在狂风中飞舞。有一两分钟时间赖利默默站在那儿,显然深深陷入了沉思之中,然后他抬起头来说:

    “你听说过曾在加兹比旅店住宿的一个男人吗?……不过我看得出来你没听说过。”

    他让莱金斯先生倒退靠在一个铁栅栏上,抓住他的衣钮,像个“古代水手”一样紧紧盯住他,接着便开始讲述起来,显得平静安宁,好像现在是夏季,我们大家都舒舒服服躺在鲜花盛开的草地上一般,而并非被困扰在冬季午夜的暴风雪中:

    “让我对你说说那个人的事。那是在杰克逊[25]时代。加兹比旅店当时是一家主要的旅店。唔,这个人一天早晨大约九点钟时从田纳西州赶来了,他坐着一辆堂皇的四匹马拉的马车,车夫是个黑人。此外他还带了一条好看的狗,他显然很喜欢它,为它感到自豪。他在加兹比旅店前停下来,店员、店主以及房内的每个人都冲出去接他,但他说‘不要紧’,从车上跳下来,让车夫等着——说他根本没有时间吃东西,他只是要去向政府索取一点点赔款,所以得赶到那面的财政部去把钱取到,然后立即赶回田纳西州,因为时间非常紧迫。

    “唔,那晚大约十一点钟他回来了,订了一个铺位,让他们把马安顿下来——说他第二天早上又要去取钱。据说那是在1月份——1834年1月——3日——星期三。

    “唔,2月5日这天,他把那辆优良的马车卖了,买了一辆廉价的二手货——说这同样可以把钱带回家去,他倒不在乎体面不体面。

    “8月11日他又卖掉了两匹好马——说在那崎岖不平的山路上行走,一个人驾驶时不得不小心谨慎,因此他常常想到,用两匹马拉比四匹马拉更好一些——他索赔的钱也不很多,用两匹马也就轻轻易易地把这些钱拉回家去了。

    “11月13日他又卖掉了另一匹马——说没必要用两匹马来拉那辆又旧又轻的车——事实上,一匹马也就拉得够快了,绝对没有必要跑得再快一些,既然冬季的天气转好,路途坚实平坦,非常便于行驶。

    “1835年2月17日,他卖掉那辆破旧的马车,买了一辆廉价破旧、只需一匹马拉的轻便马车——说这样一辆轻便马车正适合在早春融雪的泥泞路上行驶,不管怎样,他一直总希望试一下在那些山路上驾驶一辆一匹马拉的轻便马车。

    “8月1日他卖掉那辆轻便马车,买了一辆残缺不全的单座两轮旧马车——说他就是想驾着这样一辆马车行驶时,让那些幼稚的田纳西人看着现出目瞪口呆的样子——相信他们活了这么久还未听说过这样一辆马车呢。

    “唔,8月29日他卖掉了黑人车夫——说他不需要一个车夫驾一辆单座两轮马车——无论如何车上坐不下两个人——此外,上帝也不会每天给一个人派个傻瓜来,这个人竟愿意给那样一个三等黑人开九百美元的工资——说他多年来一直想把那家伙赶走了——只是不愿意抛弃他。

    “十八个月以后——就是说1837年2月15日——他卖掉那辆单座两轮马车并买了一副马鞍——说医生总是让他骑马,说在那样的隆冬季节,他还要驾车在山路上行驶,拿折断折断他的脖子去冒险,就太顽固不化了,如果他明智一点的话是不会那样做的。

    “4月9日他卖掉马鞍——说既然他能够不用马鞍也觉得安全可靠,就不想拿他的生命冒险,在4月湿漉漉的泥泞小道上蹬着腐朽的马鞍骑马——不管怎样,他一直是鄙视用马鞍骑马的。

    “4月24日他卖掉了马——说‘我今天刚五十七岁,身体这么强壮——骑马真是不能好好享受这样的旅程,这样美好的天气,那对我来说就太糟糕了,因为对一个还算男子汉的人来说,世界上再没有比这更令人高兴的了:春天徒步穿过那些清新的树林,越过充满生机的大山——不管怎样,等收到赔款后,我可以把钱捆在一个小包里让狗带走。所以明天我起个大早,把原来那点点赔款收了,然后高高兴兴地告别加兹比旅店,步行赶到田纳西州去。

    “6月22日他卖掉那只狗——说‘该死的狗呀,你才开始穿过这些夏季的树林和小山,就贪图起极大的乐趣了——这么讨厌透顶——你追逐那些松鼠,见到什么都汪汪直叫,还到浅滩上去跳个不停,把水弄得四处飞溅——你让人哪有机会去思考,去享受大自然呢——真该死,我什么风景也没享受到,倒自己拿起赔款来了,因为这才安全得多。狗在钱这方面是很靠不住的——我总得注意它——哦,再见了,伙计们——这是最后一次拜访——明天一大早,我就要顺顺利利、高高兴兴上路了。’”

    大家默不作声地停顿了片刻——只有暴风雪的声音。莱金斯先生急躁地说:

    “怎么?”

    赖利说:

    “唔——那是三十年前的事了。”

    “是呀,是呀——那又怎么样呢?”

    “我和那位老人家现在成了很好的朋友。他每晚都来向我道别。一小时前我还看见他来着——他明天一大早要去田纳西——像往常一样,说他打算办完赔款的事,赶在像我这样的夜游神起床前离开。他的眼里含着泪水,很高兴又要见到自己熟悉的田纳西和朋友们了。”

    又沉默了片刻。陌生人接着说:

    “就这些吗?”

    “就这些了。”

    “唉,在这样的时刻,在这样的夜晚,我觉得这个故事好像太长了点。不过这一切有什么意义呢?”

    “唔,没什么特别的意义。”

    “哦,那它的要点何在呢?”

    “唉,哪有什么特别的要点。不过,假如不是很急于要赶到旧金山去接任邮政局长的话,莱金斯先生,我建议你在加兹比旅店住一段时间,不用着急。再见,上帝保佑你!”

    说完后,赖利和蔼地急转过身离开了中学教师——教师非常吃惊地站在那儿,沉思着,一动不动像个雪人似的,在明亮的街灯照射下闪闪发光。

    他根本没有当上那个邮政局长。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架