她的额头闪着青春的光芒,虽然没有金色的王冠或大马士革的袍子。我似要赞美她的荣耀,就像女王,用我谦卑的言辞,只因为这是对你们的颂扬,科罗的主人!
主宰我乡土的神啊!在牧人中成长,给我热情的语言,给我勃勃生机。
你的有所不知,在烈日下,在黄昏里,草原的无花果成熟的时候,人们犹如饿狼般,把整树的果实席卷一空。
但是即使枝残叶断,依旧会吐出稚嫩的新芽,在那些贪婪的人手所不及之处-娇艳地绽放成熟,散发着纯洁的芳香,丰硕的果实在圣马德兰节上,成为空中飞鸟的美餐。
我看着这株嫩的新芽,欲望被她的清新唤醒!微风轻轻摇曳,她不败的枝叶和果实……敬爱的神州,可爱的朋友,用普万斯语赋予的双翼,我朝着小鸟儿的枝头飞去。
隆河边上,雨水渗透了的陋室里,有一位编篮的老人和他的儿子及破烂的笼子和编好的提篮。
他们穿过田野,背缚着成捆的柳条,“爸爸,您看那太阳,”文桑说。“你看,就在废墟那边,乌云压境,好似森严壁垒,在我们赶回庄子前,是否会下雨?”“孩子,你看那树枝在微风中摇曳,今夜不会有雨。”老人回答道,“如果是大风就不一样了。“这庄子里有几张犁?”老人回答:
“有六张吧”“那可是科罗最厉害的啦!“你注意过他们的橄榄园玛?迂回曲折,犹如彩带,那是葡萄树和杏树,多美啊!那些弯弯曲曲的小路多得数也数不清。”迂回的小路,层次分明的果树,“我的天!”文桑惊呆了:“这得需有多少采收工,才能摘下这树上的橄榄?”“别担心!她们摘得完,”万圣节后,女孩们从美地赶来,红橄榄、青橄榄,伴着她们欢快的笑声、歌声,装满了背篮。安瓦兹老爹不停地述说着……直到太阳落山,红云尽染西天,骑着牲口的庄稼汉们,手里拿着马鞭,悠闲地回家享用晚餐,远处的沼泽地夜色笼罩。
“终于到了,”文桑看见了打谷场上的茅屋顶,“我们可以在这里避雨。这里牛羊遍地,无论是在夏天的松林里,还是在冬天的平原上,这是多么富足的一块宝地!”老人不停地赞叹着。
浓阴密布的大树,把阴凉投在屋瓦上,涓涓细流汇入鱼塘、蜂箱。
经过秋天凉夺式的采摘后,朴树在这亮丽的五月开始复苏,上面汇集了成百上干的蜂群。
“在这里,爸爸,我喜欢上了,农庄的女孩儿,不知您是否记得,去年的夏天,我们为她带来,两只安着把手的橄榄筐。”交谈间,他们已来到了茅屋门前,农庄女孩刚给蚕儿喂过桑叶,坐在门槛儿上搓纱,“大家好啊!”编篮老者一面招呼着,一面卸下了背上的柳条。
“愿上帝保佑您,我的安老爹。”女孩手里拿着纺锤,“您看您!来晚了吧!您这是从哪儿来呀?是瓦拉布格吗?”“是的!我们要到朴树庄,天黑了,我们就在这儿过一晚罢!”父子二人不再说话,他们坐在滚筒上,工瓦拉布格,隆河左岸的小村落(在阿威侬和他哈空之间)。
开始了自己的工作,把成捆的柳枝打开,开始搓弄,编结。
尽管文桑还不到16岁,可是无论脸孔还是肢体,俨然已是个健壮的小伙子了。
古铜色的脸庞,仿佛真会长出,沉甸甸的黑麦和,用来酿酒的黑葡萄一般,让人心醉神驰。
用什么办法,能够更好地掌控这些柳条,他深谙其中的奥秘,他编过马背上用的大长篓,日常用的篮子、筐子……这些都是农村的必需品,结实耐用而又轻便灵活。
用苇条编的提篮,走俏的器皿,以及扫帚和其他一些物品,他做起都得心应手,多么灵巧的一双手!
这些在田里劳作的人也收工回来了。漂亮的农庄女孩,在外面的石桌上,摆上沙拉,一盘盘精美丰盛的菜肴,庄家汉们大匙大匙地吃着黄杨、蚕豆父子二人仍旧忙着编结。
“不过来一起用餐玛?安老爹?”农庄主人哈蒙老爹大声说:“来吃饭吧,放下你手里的活儿,天色已经很晚了,米洛依,再拿只盘子过来,坐到桌边来吧,你们肯定很累了。”“过去吧!”老人招呼儿子,在石桌一角坐下,切了一块面包,女孩微笑着,拿来橄榄油,调了一盘蚕豆,亲切地双手捧上。
米洛冈日刚十五岁……即使是老妇泉的蔚蓝色海岸,美地连绵不绝的山丘,科罗一望无垠的原野,都不及她美!
在明朗阳光的孕育下,她显得清新质朴,笑面如花的脸上,有一对小酒窝。
明眸顾盼,眼波流转之际,能消除这世间所有的苦痛,即便星光也不及她的清纯、柔美,一头乌黑的秀发,结成长长发辫。圆润而饱满的胸,像两只水蜜桃散发出诱人的气息。
她的顽皮、活泼、快乐,像一乱清澈的泉水,这些优雅、美丽,你都可以一饮而尽。接下来,按老规矩,人们开始谈起自己的工作。(和我父亲那个时代一样!)“安老爹,您不来一曲吗?”大家异口同声:
不要一吃完饭就想睡觉。“好了,朋友们,别拿我寻开心,否则上帝会让你像陀螺般转个不停,这是你们年轻人的世界,自己唱罢,强壮而又生机勃勃。”“安老爹!”大伙儿说,“我们不是拿您寻开心,只是不愿让科罗的美酒浪费掉,干杯!”“唉,想当年,我可是个不错的歌手,如今人老了,嗓子也哑了!”“求您了!安老爹。”米洛依恳求道:
“只唱一首,我们就很满足。”“孩子,”老人回道,“我们的嗓音像打过谷的麦穗般沙哑,如果能让你高兴……”老人仰头干了杯中酒,氏沉地唱道:
苏航舰长站在舰首,向土伦港发出讯号,五百普万斯勇士,今天要出港,去打击英国浸略者,不打败浸略者,我们誓不还乡。
尸整整一个月的航行,却不见浸略者的踪影,只有海鸥成群地在海面飞行,第二个月的海上航行,犹如服苦役,夜以继日,消耗掉的不只是船上的清水,还有我们火一般的热情。
我们愤怒了,三个月了,我们热血奔涌,却难觅敌踪,我们的枪口将对准哪里?终于,舰长高喊-“勇士们,快上桅杆。”水手们俯下身,密切注视着远方的海岸。
了上帝终于发怒了!“桅杆手喊。有三艘战舰正驶向我们这边,拉晌警报!勇士们!准备发射舷炮。”舰长命令道,“让浸略者尝尝我们炮弹的滋味,其他的一切靠后。”正说着,突然间烈焰腾空,闪电般,炮弹齐发,英军的皇家舰被击穿,艘身立刻倾斜下沉,震耳欲聋的炮声,四处飞溅的碎片,大海发出愤怒的吼声。
敌人被打得动弹不得,让人感觉痛快琳漓,沉着应战的舰长,山乞立舰首,停止射击,用他们的头颅来祭莫我们的国土。说话间,将士们仗剑执戟、手提利斧,握着飞爪,勇士们怒吼一声:“靠舷!”飞身跃上浸略者的甲板,展开一场血月星厮杀。
啊,打得过瘾!啊,杀得痛快桅杆在轰口向中倒下,舰桥也随之坍塌!
一个个英军被打落海中,一名勇士抓到一个英军,双手紧紧卡住英军,恨不得将他生吞活剥……“这真让人不可思议!”老人停止歌唱:
“这不只是一首歌曲,而是确有其事,那时的我还是舵手呢!在我的想法里,只要我活着,永远也不会忘记。”“真的吗?您也参加了那场海战?他们以多敌少,会把你打扁。”“谁呀?英国佬玛?”老人不属地反对……发出畅快的笑声,马乔傲的歌声重新口向起。
血流成河,厮杀持续到夜晚,石肖烟弥漫,一百位勇士倒下了,但却击沉了三艘敌舰!
我们凯旋而归,甲板上弹痕累累,折断的帆架,槛楼的帆布,众人欢欣鼓舞,尊敬的舰长苏航,“打得好,我的勇士们,我要向国王票报。”“感谢舰长的真诚。”众人答道:
“国王全知道……但是,我们这些可怜的水手能得到什么?我们跋山涉水,离井背乡,来保卫他的国土,可是你看!我们却饿着肚子!如果你到了巴黎,你似要明白,即使他们对你恭维有素,但真正爱你的只有你的这些水手,那是因为,我们的舰长,如果我们做得到,我们会在回到村子前,把国王带来见你。”此刻,马格地的人在月色中撒开了网……舰长苏航前往巴黎,传言:那些巴黎的大人物,无法容忍他战功赫赫,水手们从此失去了他的消息!
老人拿起地上的柳条,享止了他的歌唱,只因他的声音已被泪水硬咽;庄子里的年轻人,呆呆地倾听,这荡气回肠的歌声,来吧,当姑娘纺起纱线,唱着那古老的歌谣,漂亮的姑娘纺起纱线,亲爱的年轻人啊……即使这首歌很老,但它却被广为传唱,用更为经典的话语……但谁又真能领会其中的含义甲,IMart电地方的普万斯人陷害苏航口老人悲戚地说完,庄稼汉们站起身,牵着他们的牲口,来到枝繁叶茂的葡萄架下一乱清;散的甘泉,边看着他们饮水,边回味着老人的歌曲。
只有米洛依留了下来,高高兴兴地,与文桑,一起谈天说地,头挨着头、肩并着肩,神情愉悦,宛如两株三瓣紫茹,“哎,文桑,”米洛依说:
“当你身背沉重的柳枝,游走四方,为人们修补篮筐时,一定看到过:古老而神秘的城堡、边睡蛮荒地带,还有那盛大的节日庆典,各异的风土人情……可是我却从未离此半步。”“亲爱的姑娘,俗话说,醋栗吃多了,必须喝水止渴,要干一番大事就要经受时间的考验,同样,旅途中各有乐趣,路边的凉阴,遮掩了天气的炎热。夏天快到来的时候,花儿开满橄榄枝头,果园雾霭茫茫,我们爬上偷树去捕捉,被阳光晒得闪亮发绿的斑鹜。然后将它卖到店铺……路过沼泽地时,采摘一些红像果,或者到湖边钓蚂蝗,有趣的是,既不需要线、也不需要饵……只要从清澈的水里趟过,就会有蚂蝗钻在你的腿上。”
“那你见过朝圣的景象玛?”“当然了,美丽的姑娘,四面八方的病人聚在李圣托,教堂虽小,祈祷却很虔诚,他们大声祈唱:各路神灵,请发慈悲!”
那年真的是奇迹发生,我的上帝景象之奇妙:
一个爬在地上的病弱小孩,像圣约翰般美丽,可怜而又虔诚地祈祷:
仁慈的上帝啊!
请赐给我光明,我要把最心爱的小羊奉献给您。他的四周哭声一片,这时高处的圣晃,突然降临在祈福的人群当中,好似大风吹过树林,叫声充斥整个教堂:
“上帝啊,救救我们吧!”教母怀中的小孩,伸出一双纤弱的小手,触摸着圣晃,突然他紧紧抱着圣晃,仿佛落海的水手,抓住了漂来的木头。
当他袍着藏着三圣玛利骸骨的圣晃,我亲眼目目者了那一幕,小孩满怀信心地叫:
“我看见了圣晃!还有流泪的慈祥的老祖母,快去把我的小羊找来,我要把它献祭给仁慈的上帝。”“亲爱的孩子,上帝会保佑你,让你幸福、美丽,野狗、饿狼、毒蛇、嘶喝,以及其他出没的野兽,都不会伤害到你,如果有什么不如意,马上去找三圣玛利,你会得到应有的慰藉。”时光往苗,幕色来临,月光投射大地,远处的沼泽地里,传来轻轻的铃声,口古噜口古噜口日的猫头鹰,悠扬婉转的夜莺。“树林和沼泽,在婆要的月光映衬下,你是否也讲个故事?比比看谁讲得精彩。”纯洁美丽的姑娘,欣然同意,轻屏呼吸靠近小伙子。
这是发生在尼姆斯的故事,一次长跑比赛,天啊,尼姆斯,人山人海,看热闹的人挤满广场,跑者们光头赤足,没穿上衣,在赛场上,突然出现了跑者之王,拉加兰德。
r入imes法「与大城这个马赛人在意大利的名声之大,犹如在普万斯,别人只有跟在后面瑞气的份儿。
他用双脚赢回来的奖,比贞德高沙还要多,一扫卜的锡盘,记录着他比赛的结果,满墙的奖章缓带,犹如绚烂的彩虹。
那些参赛者,立刻垂下头,穿起上衣……没有人是拉加兰德的对手。
只有勒克利,一个瘦弱的小伙子,(但是腿却不软弱)将牛赶到市集后,来勇敢挑战跑者之王。
我恰好在旁边观战,嘲笑那些临阵畏缩的参赛者,周围的人围着我,“那你为何不去参加比赛?”“我拿自己开玩笑,山上的像树可以作证,我跑得比山鹑还要慢。”
“喂,你应该上去,请系紧战袍,小子!”而他雄性十足,铃销乱口向。运气,口含柳枝,彼此犹如兄弟般把手言欢,却全身微颤,热血啊,在涌流,选手,三个选手等待号令,犹如春雷。
三人飞奔,犹如箭离弦,风把原野抛在后面,阵阵尘埃被风吹上天际,令人惊惊……啊,多么热烈,多么疯狂,谁点燃飞奔的冲动,恰如战士赴向沙场。
我冲在最前沿,也许不值得兴奋,因为我简直象傻瓜,何谈骄傲,我飞奔的时候,我超越他们的时候,突然大脑发木,竟然跌坐在地。
但对手不一样,他们像爱克斯节日的纸马舞,动作规范,步调一致。闻名于世的马赛选手们,相信自己的实力,相信胜利人们也有理由这么认为,犹如发现了勒柯利!
人潮汹涌,终点被他们抵达,上帝!
勒克利雀跃了,也只有山野的兔子与鹿,才能创造这样的速度,拉加兰德,悲叹如狼啤。
荣光属于勒克利,身披缓带手捧奖品,尼姆斯的人们急于知道英雄的出处,闪闪发亮的锡盘,声声入耳的锣鼓,袅袅入云的长箫……勒克利,你这位将军!
“可是,拉加兰德在哪儿?”米洛依问。他,他在人群一隅,在那片尘雾中,在悲伤里,他的双手,正在擦去泪水。
勒克利致礼道:
“朋友,今天和明天的荣辱,都化在酒里吧-请在小小酒吧放下一切,趁天色向晚,兄弟畅饮!”他抬起苍白的脸,仿佛肌肉仍在发抖,他又解下乱晌的金铃说:“兄弟,我们要服从年龄,你应该得到你的光荣,勒克利,青春与你同在。”话刚说完,这位伟大的英雄,就匆匆消失在人群中,他悲伤地离去,从此不再现身,何时,何地。
美丽的朴树农庄啊,文桑的故事远未结束,而讲述者已满脸通红,眼睛放光,语言和月支体,真像五月雨后的草地,如此新鲜盛茂。
蟋蟀仍在口鸟叫,它们偶尔停止,为了倾听,夜莺啊,你的歌声,歌声在林间悠扬回荡,灵魂被触动,以至于令她从夜晚坐到黎明。米洛依对妈妈说:“编花篮的孩子最聪明,冬天大家都喜欢长睡,可现在还不是睡时,我还要听他讲故事,我要听几天几夜,或者一辈子。”裁是、影叶唱吧唱吧唱着歌儿来采桑,娇嫩的蚕儿已三眠。姑娘们唱着歌儿采桑忙,晴朗的天气令人愉悦,原野上充满迷迭香的芬芳,飞舞的的蜜蜂采蜜忙。
手采桑树叶。
口唱着蚕歌,五月清晨的米洛依,戴着两颗红樱桃般的耳环。文桑从树下走过。戴着朱红色的帽子,好似拉丁海边的渔民,还插着一根羽毛。在小路上走着。
手里拿根木棒,把四处游率的水蛇和卵石,打得赶快逃。
“哎!文桑,你急匆匆去往何方?“在铺满绿色的小路上,高高的桑树上,他看到快乐的米洛依,在招唤他。
“米洛依,采得如何?”“就快要采完了。”“需要我帮忙吗?”“好呀。”米洛依在树上,银玲儿般地笑起来,文桑轻轻跳过菌营田,灵巧地飞身上树,“米洛依,你爹就只有你一个女儿。”“你在低处,我上顶上摘。”“工作时有个伴儿感觉真好,不像一个人太无聊。”我也这样想。我们的庄子里,每天都能听见泪泪的水声,汹涌的隆河可以带动石砾,可仍旧会烦恼,一到夏天,我们便一如既往,渡过隆河,从一庄走到另一庄。浆果成熟的时们吴,寒冷的冬天到了,黑夜变得漫长。围坐在炭火边,听飒飒风声和猫的叫声,有一搭没一搭地和父亲聊两句,直到睡意朦胧。
米依洛问他:
“你的母亲呢?”“她已经去世了……”文桑一阵沉默……“妹妹文桑涅德,来照料我们的家,和她在一起真是快乐。”“真的吗?文桑。你还有个妹妹?”“她是料理家务的能手。”小伙子称赞道:“在我们那一带,给人帮佣,大家都很欣赏,她的温柔与灵巧。”“她长得像你吗?”“像我?不她长得一头金发,你看我,却像棵黑草荀;看着她,会让人想起,你!你的一头亮发,好似桃金娘的叶子,你们都有着浓密的秀发。仿佛是双胞胎。”
“至于头巾-你的发帽,只是你的头巾比她的要漂亮许多,米洛依,你的针线活比谁都好,我妹妹长得一点也不丑,可你比她还要漂亮!”米洛依松开桑枝:
“是这样吗。文桑。”唱着采桑歌,桑树枝繁叶茂,蚕儿已经三眠,桑园里到处是采桑女,晴空万里的天气,散发着迷迭香的原野,上下飞舞的蜜蜂忙着采蜜。“你真认为我比你妹妹更美玛?”小姑娘问文桑。
“美得多,”“那我还有什么比得上她的?”“你们像是金翅雀,与鹅鹑相比,美丽优雅,却有动听的歌喉。”“然后呢?”“我亲爱的妹妹,那清;散的双眼,犹如堪蓝的流水,你的却好似黑玉般晶莹剔透,闪烁着温暖的目光,让我仿佛喝了烧酒般热血沸腾。”至于说声音的甜美,每当她唱起贝罗内儿,我便浑身愉悦;而姑娘你的温柔细语,在我听来比任何歌曲都悦耳动听,它拨动的是我的心。”当我的妹妹纵马奔驰在牧场上,艳阳下那张可爱的脸,好似柳枣般红润;而美丽的姑娘,你仿佛一株水仙花,俏丽的脸颊留不下夏天的印痕。“好似小溪边的蜻蜓,我的妹妹是纤长的,仿佛是一年当中发育起来的;可是你,从肩膀到腰,该有的你都有了。”姑娘的手再次松开桑枝。脸红红的:“真的玛?文桑!”一面采桑叶,一边唱蚕歌……两个漂亮的年轻人,在枝繁叶茂的桑树丛里,在纯真的岁月里,初尝了爱情的甜蜜,雾渐渐散去,露出了小顶。
顶上岩石裸露,在倾斜的高塔上,暮色降临时,美地的小伙子们,用耀眼的银色月光,一点点遮蔽,那被太阳照热的小像树。
“太丢脸了,我们什么也干不成。”她娇填道:
“还说帮忙,太可笑了。你只是为了逗我开心,别说了,加紧干,手要灵活敏捷,不然妈妈会说我这么笨,谁还能婴我。”“好了!你别说大话,朋友,如果你被雇来,采摘一百斤桑叶,我想肯定是一筐树枝,那么你只好饿肚子了!”“你真的以为我什么也干不成吗?”小伙子有些不好意思。
“那就比比,看谁干得快。”加油!努力工作,双手不停地采着,摘着,忘记了休息,也忘记了闲谈,不久这样桑树的叶子已快被采光。
他们稍事休息,年轻真好!
把桑叶放进篓筐,姑娘的纤纤玉指,在忙乱中,触到小伙子被太阳晒黑的手。两人的双颊上,爱情的花朵在绽放,因为莫名的兴奋而轻颤!姑娘吃了一惊,快速把手抽回,小伙子关切地问:
“怎么了?里面有蜜蜂吗?把你吓坏了吧?”他问。“不知道”她垂下头回答。继而沉默,两人又开始采摘树上的嫩桑叶,眼睛里充满着狡黯,互相窥视,看谁先发出笑声。
他们悴然心动!桑叶纷纷落下,又到了装篓的时刻,嫩白的手和赤揭色的手,带着些许故意,些许幸福,彼此找寻。
即使在繁忙的工作中,他们也享受到极大的快乐。
不停地唱啊,唱着蚕歌,采摘着桑叶,“你看!”米依洛忽然叫道,“快看!”“怎么了?”手掩双唇。
像只活泼的炸蠕。在她对面的枝头。“看见没?…一个鸟窝。”“别急……”屏住呼吸。轻盈地跳过一层层瓦,灵巧地攀过一枝又一枝。
鸟窝筑在树干之间,透过洞口可以看到,一窝刚长绒毛的小鸟文桑攀紧树干,一手抓住树枝往上爬,米依洛兴奋得脸颊通红。“里面是什么?”她径轻地问。“一窝小可爱!”“到底是什么?”“是小蓝花雀儿。”米洛依发出愉决的笑声,“文桑!你是否听过?若两人在桑树上,或类似的树上,找到一窝小鸟的话,一年之内,教堂的钟声将为他们的结合而敲口向。这句谚语,爸爸说得肯定不会错!”“当然听到过!并且假如把它们放进鸟笼前,小鸟飞了,那么希望也随之烟消云散!”“天哪!你一定要小心!”女孩惊叫。谨慎地抓紧小鸟。
“要抓住我的希望。”“说真的,你的衣服是最好的鸟窝!”姑娘说:
“有道理,把它拿过来。”小伙子抓了四只。
米洛依张开手,“哦有几只?”“多么让人怜爱的小家伙,来,亲一个。”他轻柔地爱抚着,轻轻地将它们放进上衣里。
“快把手伸过来。”文桑又叫着。“瞧,多美,蓝色的小脑袋。像针一样锐利的亮眼。”在她温暖的白色小牢笼里,又多了三只小蓝花雀,在女孩温暖的怀里,幼雏雀挤成一团,好像在巢穴里,“还有没有?文桑。”“有啊!”“天啊,我就知道-你太能干了。”“你真可爱。”“圣乔治节时,一窝蓝花雀有十个,十二个,最多的有十四个蛋呢!”张开手,还有几只,“好了,再见,可爱的鸟巢。”年轻人从树上轻轻跃下,女孩摆弄着一窝小鸟,“唉哟!”小鸟让女孩奇痒难耐,双手羞涩地按在胸前,“唉哟,痒死了。”“噢,它们在啄我,”“快帮我,文桑。”在那隐秘之所,顽皮有力地跃动,这群长着翅膀的小坏蛋,弓起不小的骚动,在那条细小的峰谷里,这群小淘气,不停地藏着,躲着扑扇着翅膀,摇动着爪子,摔倒了爬起来,在光滑的斜坡上翻滚不停。
“唉哟,快帮帮我。”好似风中的葡萄叶,轻轻叹息,又好似被黄蜂叮咬的小牛,呻吟着,跳动着,小伙子赶忙上前……唱着采桑田。
陪你采摘桑叶,伴你同唱蚕歌小伙子来到姑娘耳旁,“你害怕它搔你痒啊!”轻柔地安慰着,“如果你像我一样光脚,在幕麻园走一圈,你一定会痛得辗转徘徊。”“那时你会怎样?”小伙子笑着。把他的帽子摘下来,做蓝花雀的窝。
米洛依胀起的衣服里,小鸟一只只被释放出来。
姑娘满脸娇羞,低垂着头,转过身去,笑脸上挂着泪滴,好似清晨晶莹的露珠,无声的滴落,润湿了柔软的牵牛花,仿佛一牢剔透的珍珠,在第一缕阳光的映照下消散于无形。
他们身下的树枝,突然间折断,女孩失声惊叫,连忙楼紧小伙子的脖子,从树枝上,毫无防备,双双坠入,爱情的温柔乡。
轻柔的海风拂道,大树的浓阴为他们遮阳时间仿佛凝固!清凉的微风呵!轻轻地吸吧!
让他们沉醉。
仿佛,幸福的梦境。
那潺潺的小溪呵!流得慢一些,再慢一些不要这么大声,因为此刻两个相爱的灵魂,闪耀着爱的光芒,漫游在浩渺的星空。
姑娘苍白的脸色,比榻悖花还白,他们在斜坡上坐下,四目相对,一会儿小伙子不再沉默。
“亲爱的米洛依,没碰着你呢?这可爱的大树,简直是魔鬼。是星期五种的。它一会儿生病。树身被白蚁口肯蚀。最后还会被砍掉。但是,”姑娘依旧怕得发抖。
“我没、没有受伤……”像个无助的孩子,偶尔会轻轻掇泣,我有些不舒服,看不清,也听不清,我的心跳得厉害,头昏昏沉沉,周身血液翻涌!
为何无法平静?“也许……是怕被妈妈责骂采桑归来太晚甲而且弄破了衣服弄脏了脸,只为找寻黑草荀……”姑娘轻轻叹道:
“唉!是另一种痛苦让我烦忧。”也许,太阳晒得头发昏,我们去请山上的老婆子,在你额头放杯水,昏昏沉沉的感觉,会被玻漓杯迷人的光线消解。“不是这样的。”女孩回答。“五月短暂的艳阳,不会晒昏科罗的女孩!到底是什么原因让我这样忧郁?我再也不想隐藏,亲爱的文桑,你可知道,我爱上了你……在那潺潺的小溪边!”清澈明朗的天空,苍翠嫩绿的小草,枝繁叶茂的杨柳林,共同分享这令人愉悦的秘密。“天啊,我的公主,嘴巴却如此的顽劣”,编篮少年吃了一惊,一下子从地上跳了起来。
“你说什么?你爱上了我?噢,亲爱的米洛依,看在上帝分上,请不要开这种玩笑,如果这不是真的,那么我-生命里再不会有快乐。亲爱的姑娘。千万别用这种玩笑来戏弄我。”“假如我撒谎,我将坠入地狱,万劫不复!让你相信我爱你怎么会这样难。亲爱的文桑!假如你忍心,不去爱我,悲伤将从此让我萎靡不振!”“啊,请不要说这样残忍的话!你我仿佛走入迷宫。”翩翩少年急得语无伦次。
“在朴树庄,你像高贵的女王,受人尊敬,而我,只是瓦拉布格的一个农夫,一个微不足道的编篮匠!”“亲爱的米洛依!我不在乎我的爱人,是高贵的男爵还是卑微的编篮匠,只要他能爱我,令我快乐”女孩的回答,充满着热情,“如果你宁愿我就此消沉,为什么尽管你衣衫榄楼,在我看来,却让我如此着迷?”面对心爱的姑娘,真的感到为难!好像一只求欢的鸟儿。
“你的魔力如此之大,”小伙子说道,“你炽热的目光驯服了我,你甜美的声音刺激着我,让我沉醉难道你不知道?你热烈的拥抱燃烧了我,只因为,假如你一定要知道,我不过是个贫穷的编篮匠,我怕被你取笑,我爱你,真的爱你!亲爱的米洛依!”“我的爱如潮水般汹涌!只要你一句话!即使要那金毛山羊-那从未被人驯服的波晕尼山羊,只要它没有消失,我也会不畏艰辛,将它带到你面前。”“我是多么勇敢啊。美丽的姑娘,只要你对我说:
我要天上的星星!激流暗滩,丛林怪兽拦不住我。刀山火海,恶魔强盗档不住我。我要站在最高峰,亲手为你摘下一颗星,把它挂在你胸前。啊,我的美人儿,一看到你,我就意乱神迷!有一次,我看到路边的无花果,牢牢攀住一颗大石,紧靠在山岩上,那么的瘦弱,即使一丛茉莉都会比它更有力。”它的根系,在一年当中,只要有泉水流过,这干渴的小树,便获得滋润,足以维持它一年的生存,这就好比我,仿佛是装点戒指的宝石。“我亲爱的米洛依,我就是那株无花果。而你,是那清纯沁人的泉水!只求上天,一年给我一次机会,像现在这样跪在你的石榴裙下,在你容颜的映衬下,轻轻口勿一口勿,你小巧的指尖!”米洛依兴奋地听着,充满爱恋,他抱住她,狂热而兴奋地,将她楼在那结实的胸前,让她迷醉。
“米洛依!”小路忽然传来老妇人的声音:
“蚕儿到现在还饿肚子呢!”傍晚的空气清新宜人,生机勃勃的松树上,传来阵阵燕雀啼鸣,嬉戏打闹着,检拾谷穗的农民,扔过来一颗石子,它们一哄而散,慌忙躲进树林。年轻的恋人匆忙分开,她无奈地头顶桑叶,匆匆往家赶,他眼睁睁地,看着她从自己的视线里消失。
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源