领导干部精彩讲话实用全书-败选/卸任的娓娓告别
首页 上一章 目录 下一章 书架
    【精彩导读】

    克林顿的告别演说

    同胞们,今晚是我最后一次作为你们的总统,在白宫椭圆形办公室向你们做最后一次演讲。

    我从心底深处感谢你们给了我两次机会和荣誉,为你们服务,为你们工作,和你们一起为我们的国家进入21世纪做准备。这里,我要感谢戈尔副总统、我的内阁部长们以及所有伴我度过过去8年的同事们。

    现在是一个极具变革的年代,你们为迎接新的挑战已经做好了准备。是你们使我们的社会更加强大,我们的家庭更加健康和安全,我们的人民更加富裕。

    同胞们,我们已经进入了全球信息化时代,这是美国复兴的伟大时代。

    作为总统,我所做的一切——每一个决定,每一个行政命令,提议和签署的每一项法令,都是在努力为美国人民提供工具和创造条件,来实现美国的梦想,建设美国的未来——一个美好的社会、繁荣的经济、清洁的环境,进而实现一个更自由、更安全、更繁荣的世界。

    借助我们永恒的价值,我驾驭了我的航程。机会属于每一个美国公民;(我的)责任来自全体美国人民;所有美国人民组成了一个大家庭。我一直在努力为美国创造一个新型的政府;更小、更现代化、更有效率、面对新时代的挑战充满创意和思想、永远把人民的利益放在第一位、永远面向未来。

    我们在一起使美国变得更美好。我们的经济正在破着一个又一个的纪录,向前发展。我们已创造了2200万个新的工作岗位,我们的失业率是30年来最低的,老百姓的购房率达到了一个空前的高度,我们经济繁荣的持续时间是历史上最长的。

    我们的家庭、我们的社会变得更加强大。3500万美国人曾经享受联邦休假,800万人重新获得社会保障,犯罪率是25年来最低的,1000多万美国人享受更多的入学贷款,更多的人接受大学教育。我们的学校也在改善。更高的办学水平、更大的责任感和更多的投资使得我们的学生取得更高的考试分数和毕业成绩。

    目前,已有300多万美国儿童在享受着医疗保险,700多万美国人已经脱离了贫困线。全国人民的收入在大幅度提高。我们的空气和水资源更加洁净,食品和饮用水更加安全。我们珍贵的土地资源也得到了近百年来前所未有的保护。

    美国已经成为地球上每个角落促进和平与繁荣的积极力量。

    我非常高兴能于此时将领导权交给新任总统,强大的美国正面临未来的挑战。

    今晚,我希望大家能从以下三点来审视我们的未来:第一,美国必须保持它的良好财产状况。通过过去四个财政年度的努力,我们已经把破纪录的财政赤字变为破纪录的盈余。并且,我们已经偿还了6000亿美元的国债,我们正向十年内彻底偿还国家债务的目标迈进,这将是1835年以来的第一次。

    只要这样做,就会带来更低的利率、更大的经济繁荣,从而能够迎接将来更大的挑战。如果我们做出明智的选择,我们就能偿还债务,解决(二战后出生的)一大批人的退休问题,对未来进行更多的投资,并减轻税收。

    第二,世界各国的联系日益紧密。为了美国的安全与繁荣,我们应继续融入世界。在这个特别的历史时刻,更多的美国人民享有前所未有的自由。我们的盟国更加强大。全世界人民期望美国成为和平与繁荣、自由与安全的力量。全球经济给予美国民众以及全世界人民更多的机会与工作、生活,更体面地养活家庭。但是,这种世界融合的趋势既为我们创造了良好的机会,但同时使得我们在全球范围内更容易遭致破坏性力量、恐怖主义、有组织的犯罪、贩毒活动,致命性武器和疾病传播的威胁。

    尽管世界贸易不断扩大,但它没能缩小处于全球经济繁荣中的我们同数十亿处于死亡边缘的人们之间的距离。

    要解决世界贫富两极分化需要的不是同情和怜悯,而是实际行动。贫穷有可能被我们的漠不关心激化成为火药桶。

    托马斯·杰斐逊在他的就职演说中告诫我们结盟的危害。但是,在我们这个时代,美国不能,也不可能使自己脱离这个世界。如果我们想把我们共有的价值观赋予这个世界,我们必须共同承担这个责任。

    如果20世纪的历次战争,尤其是新近在科索沃地区和波斯尼亚爆发的战争,能够让我们得到某种教训的话,我们从中得到的启示应是:由于捍卫了我们的价值观并领导了自由和和平的力量,我们才达到了目标。我们必须坚定勇敢地拥抱这个信念和责任,在语言和行动上与我们站在一起,领导他们按这条道路前进;循着在全球经济中以人为本的观念,让不断发展的贸易能够使所有国家的所有人受益,在全世界范围内提高他们的生活水平和实现他们的梦想。

    第三,我们必须牢记如果我们不团结一致,美国就不能领先世界。随着我们变得越来越多样化,我们必须更加努力地团结在共同价值观和共同人性的旗帜下。

    我们要加倍努力地工作,克服生活中存在的种种分歧。于情于法,我们都要让我们的人民受到公正的待遇,不论他是哪一个民族、信仰何种宗教、什么性别或性倾向,或者何时来到这个国家。我们时时刻刻都要为了实现先辈们建立高度团结的美利坚合众国的梦想而奋斗。

    希拉里、切尔西和我同美国人民一起,向即将就任的布什总统、他的家人及美国新政府致以衷心的祝福,希望新政府能够勇敢面对挑战,并高扛自由大旗在新世纪阔步前进。

    对我来说,当我离开总统宝座时,我充满更多的理想,比初进白宫时更加充满希望,并且坚信美国的好日子还在后面。

    我的总统任期就要结束了,但是我希望我为美国人民服务的日子永远不会结束。在我未来的岁月里,我再也不会担任一个能比美利坚合众国总统更高的职位、签订一个比美利坚合众国总统所能签署的更为神圣的契约了。当然,没有任何一个头衔能让我比作为一个美国公民更为自豪的了。

    谢谢你们!愿上帝保佑你们!愿上帝保佑美国!

    这是美国第42任总统比尔·克林顿在即将卸任之前发表的演说。克林顿于1946年8月19日生于美国阿肯色州霍普镇。由于政治管理方面的才能十分出色,1990年,他当选为民主党最高委员会主席。1992年11月3日,克林顿以最高选票胜出,成为美国第二年轻的总统。1996年,克林顿再次当选,继续担任总统职位。

    这篇卸任演说立意高远,充满爱国爱人民的深厚情感,体现了克林顿作为大国领导人的宽广胸怀,十分打动人心。

    【名篇赏析】

    美国“国父”华盛顿的告别演说

    朋友们,同胞们:

    重新选举一位公民来管理美国政府的日期,已为期不远,你们必须考虑任命一位能托以重任的人的时刻已经到来。我觉得现在就将谢绝把我置于候选人之列的决心告诉你们是合适的,尤其是因为这可能有助于公众表达更为明确的声音。

    当我盼望结束政治生涯之际,我的感情不允许我不对我可爱的祖国表示深切感谢。我感谢祖国授予了我许多荣誉,并以坚定不移的信心支持我,使我享有一切机会通过坚贞不渝的工作,表现我对祖国的神圣感情,虽然这在效果上与我的热忱并不相称。如果我的供职对我的祖国有所裨益,我们要永远记住:当各方面激起的热情容易把我们引入歧途时,当有时出现捉摸不定而又令人泄气的局势时,当因经常失利而大受责难时,你们坚定不移的支持就是战胜艰难的主要支柱,也是使各项计划有效地实施的一项保证,这才是你们应赞扬的,并应视之为有教益的事例列入史册。

    我深感此种支持,死后也不会忘记,为此我要不停地为你们祝福:愿上天继续把最精美的赠品——它的仁慈赐给你们;愿你们的联邦和兄弟般的情谊千古长存;愿你们一手制定的自由宪法将神圣地保持下去;愿每个部门的工作将显示出智慧与德行。总之,愿你们在自由的庇护下,认真维护并慎重使用上帝的赐福,各州人民享有更美满的幸福。使你们获得把你们的宪法介绍给其他各国的荣誉,使这部宪法为那些对之还十分陌生的国家所赞美、爱慕和采用。

    也许我的讲话应该到此为止。但我对你们的幸福的关心,这种关心只有在我生命结束时,才会终止,以及因关心而必然要产生的对危险的担心,促使我在此场合向你们提出一些看法,供你们慎重考虑和经常回顾。这些看法是经过多次思考和慎重观察后才产生的。在我看来,这些看法对你们作为一个民族的永久幸福是十分重要的。

    政府的统一使你们组成为一个民族,它对你们是十分珍贵的。这确是如此,因为它是你们真正独立大厦的主要支柱,维护着你们在国内的平静和国外的安宁,保障着你们的安全和各方面的繁荣以及你们如此高度珍视的自由。但是不难预见,总是会有人以种种理由从各个方面,煞费苦心地、不择手段地来动摇你们心中对这一真理的信念。由于它是你们政治堡垒中的要害所在,国内外敌人的矛头便会持续不停并不遗余力地对准着它。

    因此,极为重要的是,你们应该正当地估计全国性的联合对你们集体和个人幸福的巨大价值,你们应该对它怀有真诚的、经久不变的感情,要习惯于像对待护佑你们政治上的安全与繁荣的守护神那样想到它或谈到它;要小心翼翼、无微不至地保护它;要驳斥一切抛弃它的想法,即使对它抱有丝毫怀疑亦不允许;要义正词严地反对刚冒头的一切可能使我们的任何部分与其他部分疏远并削弱连接全国各地的神圣纽带的种种企图。

    对此,你们有一切理由抱有同感并表示关切。不论是出生于或选择住在这个共同的国家的公民,这个国家有权要求你们感情专注地爱它。美国人这一名称是属于你们的,你们都是国民。这个名称必须永远凝聚应有的爱国主义自豪感,要高于任何地域差别产生的名称。你们之间尽管有一些差异,但毕竟有相同的宗教、风俗、习惯和政治原则。你们在共同的事中战斗在一起,胜利在一起。你们拥有的独立和自由是群策群力的结果,是经历了共同的危险、苦难和胜利后取得的。

    因此,我国各地都感到联合与它们的直接的和特殊的利益息息相关,它们在统一的步骤下,共同努力,便会产生更大的力量,获得更丰富的资源,能够更好地抵御到来的危险,它们的和平就会较少地受到外国的干扰。

    其无法估计的价值还在于:联邦能避免他们之间的争吵和战争。那些内部不受同一政府约束的邻邦,战祸频仍;它们内部的纷争即足以挑起战争,而国外的敌对的同盟、各种依附关系和阴谋又从中挑拨使之激化。因此,有一个联合的政府,即不必要拥有过分庞大的军事建制,而庞大的军事建制在任何形式的政府里都是不利于自由,对共和国式的自由更为有害。因此,你们的联邦应被视为你们自由的主要主持,爱自由就必须维护联邦。

    在考虑到可能扰乱我们联邦的各种原因的同时,有一件亟须严重关注的事情,即地理差别居然成为区别党派的特点的根据,如北方的和南方的,大西洋的和西部地区的;而诡谲之徒可能力图煽动人们相信,地方利益和观点的确存在差异。党派在特定区域内获得势力的手段之一,乃是将其他地区的意见和目的加以歪曲。你们应尽量提高警惕,克制由此种歪曲所引起的妒忌与不满。妒忌与不满易使本应亲如手足般地聚集在一起的人们彼此疏远。

    不幸得很,这种党派性是和我们的本性不可分的,在人类心灵最强烈的感情中扎下了根。它以不同的形式存在于一切政府之中,多多少少受到阻扼、控制或压抑。但是在那些民主形式的政府中,可见其散发剧毒,成为政府的最危险的敌人。

    一派轮流对另一派进行的统治,会因政党间不和而自然产生的复仇心成为苛政。这种复仇心在不同年代和不同国家中曾犯下最可怕的罪行。因此,这种轮流统治本身就是可怕的专制,并终将导致更加正式的和永久的专制。

    轮流统治造成混乱和苦难会逐渐地使人们赞同个人具有绝对权力,以求得安全与宁静。迟早某一个比他的敌手更有能力、更为幸运的掌权派的首领会利用这种倾向来达到自己正位的目的,从而毁坏了公众的自由,即使不相信会发生这种极端的事例,但是党派性所造成的那些常见的、无止境的危害应足以引起每一个明智的人的关注和责任感,去阻拦和制止其滋长。

    有一种意见,认为自由国家的政党对政府的行政机构可起有用的制约作用,并且可用以使自由的精神富有生气。这一点在某种限度内也许是真实的。在一个君主政体型的政府中,爱国主义可以宽容党派性。但是在那些民主型的国家里,在纯粹选举产生的政府里,这是不值得鼓励的一种风气。

    同样重要的是,在一个自由的国家里,思考的习惯会使那些受命管理国家的人谨慎从事,不超越宪法规定的他们各自的权限,避免一个部门在形势职权时去侵犯另一个部门的权力。侵犯职权的风气易使各部门的权力集中为一,这样,不管建成何种形式的政府,都会产生一种地道的专制。正确估计支配人类心灵的对权力和迷恋及滥用权力的癖好,就完全可以使我们相信这种情况是真实的。行使政治权时,必须把权力分开并分配给各个不同的受托人以便互相制约,并指定受托人为公众福利的保护人以防他人侵犯。这种相互制约的必要性早已在古代的和现代的试验中显示出来。我国也在进行某些试验,而且就在我们自己的眼前。有必要进行这些试验,也有必要继续这些试验。如果根据人民的意见,认为宪法规定的权力的分配和修改有错误的话,可用宪法规定的修正办法予以改正。

    对一切国家要讲信义和公正。要力求与一切国家和睦相处。宗教和道德责成我们这样做,难道好的政策就不要求我们这样做吗?在不久的将来,这个国家将称得上是一个自由的、进步的、伟大的国家。它为人类树立了一个始终由正义与仁慈所指引的民族的高尚而且新颖的榜样。随着时间的推移与事物的发展,这样一种计划的成果将充分补偿由于坚持此项计划而失去的任何暂时利益,这是任何人都不会怀疑的。难道上帝没有把一个国家永久幸福与它的德行连接在一起吗?这次试验至少是根据人类本性可以为善的观点而进行的。难道可以因为其罪恶就认为此项计划是不可能实行的吗?

    在执行这样一项计划中,重要的莫过于应该排除对个别国家抱着永久的、根深蒂固的反感以及对另一些国家的感情上的依附。取而代之的应该是培养正直的、和睦的感情来对待一切国家。一个国家对另一个国家习惯性的偏爱或习惯性的偏恶,这样的国家在某种程度上来说无异于一个奴隶,是一个受自己的仇恨或偏爱摆布的奴隶。无论是做哪一种奴隶,都足以使自己偏离自己的职责和利益。

    同样,一个国家对另一个国家感情上的依附会产生种种罪恶。在并没有真正的共同利益存在的情况时,同情自己喜好的国家会产生一种错觉,幻想有一种假想中的共同利益,也会使自己对另一方抱有敌意,这样就会无缘无故地把自己引入参加以后的争吵和战争的歧途上去。在这种感情支配下还会将别的国家不能享有的权利让给自己喜好的国家,这就容易加倍地损害正在作出让步的国家,不必要地放弃本来应该保持的东西,并在不能享受平等权利的各方中激起妒忌、恶意以及报复。

    欧洲有一套基本利益,我们则没有,或关系甚疏远。因此欧洲必定经常起争执,其起因实际上与我们的利害无关。因此,在我们这方面通过人为的纽带把自己卷入欧洲争执的诡谲风云,与欧洲进行友谊的结合或敌对的冲突,都是不明智的。

    我国位于隔离的和遥远的位置,这要求我们并使我们追寻另一条不同的道路。如果我们还是一个民族,在一个有效的政府下,则那样一个时代就不会太远了,到那时我们可以避免外来烦扰所造成的物质上的毁坏,并使我们在任何时候决心保持的中立态度会获得严格的尊重。当交战各国无望获得我们的支持,也不敢轻率地冒险向我们挑衅时,我们就可以根据我们的正义指引的我国利益来选择和平或战争。

    为什么摒弃在如此特殊形势下的有利条件呢?为什么离开我们自己的立场而站在外国的立场呢?为什么要把我们的命运与欧洲任何地区的命运交织在一起从而把我们的和平与繁荣陷入欧洲的野心、竞争、利益、好恶或反复无常的罗网里去呢?

    我们真正的政策是避开与外界任何部分的永久联盟,我的意思是说我们所做的不应超越我们目前所负的义务。不要把我的话理解为可能赞成不遵守现有的协定(我坚信诚实始终是最上策,这一箴言对公共事务和私人事务都同样适用)。因此我再重复一遍,让那些协议按照它们的真正的含义予以遵守吧。但依我看来,超越这些协议是不必要的,也将是不明智的。

    我们应始终注意保护适当的军队,使自己处于有利的防御状态,这样我们就可能有把握地信任暂时的联盟以应付特别紧急的情况。

    同胞们,在向你们提出这些出于一位亲爱的老朋友的忠告时,我不敢希望这些忠告将产生强烈的和持久得到印象,但我愿这些忠告会抑制通常产生的感情冲动,或防止我们的国家走上迄今为止留着各国命运印迹的老路。但是如果我竟能希望这些忠告可能产生部分的效益和一些暂时的好处,可以不时提醒你们要避免党派性的泛滥并预防外来的离间阴谋,警惕伪装的爱国主义的欺诈行为,那么,为你们幸福而担忧的心情将得到充分的补偿,这些忠告就是根据这一希望提出的。

    这是被称为美国“国父”的总统乔治·华盛顿(1732—1799)在任期结束时,发表的终身告别演说。华盛顿是美国独立战争时期的武装部队总司令,并担任过1787年制宪会议主席,后来当选为美国第一任总统。1792年,华盛顿第一届总统任职期满时,他就有退出政治舞台的想法,但在汉密尔顿和杰斐逊的极力劝阻之下,他连任了美国第二届总统。

    第二届任期即将结束的时候,有人提出请华盛顿终身担任美国总统一职,原因是没有别人更加受到人民的敬仰与尊重了。但华盛顿认为自己应该给美国民主创造一个良好的开端,且连任两任已经足够了,因此他拒绝连任,并于1796年9月17日在费城《每日新闻报》向美国人民发布了这篇终身告别辞。

    告别英伦

    ——“友好情谊”大使 费尔普斯

    市长先生、各位爵士、各位先生:

    对于诸位先生对我的亲切表示,以及我的朋友市长先生和我的尊敬同行大法官阁下刚才对我的过誉之词,要是说我拙于词令,无法用语言表达我的感谢,想必你们不会觉得奇怪。但是尽管我无法用言语表达,你们一定会相信,我的感情完全是真挚的、由衷的。我感谢你们,各位先生,不仅因为今天晚上你们在此为我举行的宴会极其隆重,有异于寻常的宴会,尤其因为你们使我有机会在这友好的气氛中会晤众多的良友。对于他们,我怀着深深的惜别之情。

    在我任职的四年内,我出入你们之间,对你们有了很好的了解。我曾参加许多令人满意的公众活动,到过许多家庭作客。女王陛下受到全国人民爱戴和美国人民尊敬,在为她举行的那次令人难忘的大典里,我的心和你们一同欢欣庆祝。我也曾和你们一同站在你们的不朽名人墓前默哀;我也曾分享你们的快乐。我一直尽我的微薄力量以增强我们两国人民之间的了解,促进彼此更全面、更准确的认识,加深他们之间真诚的感情。

    这一切使我要就我们之间的关系说几句话。维系政府之间精神上的交流是最重要的,其价值不容忽视。但是,在现代,各国的立场态度,主要系于各国民众之间普遍相互了解的感情。历代帝王或统治者为满足个人的野心和狂想而把国家卷入敌对行为之中的时代早已过去。现在的文明国家,如果得不到本国人民真心的支持,就发动不起战争,而和平也只是空洞而渺茫的。只是双方人民要战争,两国才能动武。除非产生误解,我们这个种族的人是不会轻易彼此怀有敌意的。没有什么比互相误解更能种出仇恨了。要保障避免发生误解,就必须加强英、美两国之间大量的、不断增长的友好往来联系。只要这种交往继续下去,我们两国的关系就必然是友好的。

    有时我们可能遇到不幸的意外事件,我们的利益可能有冲突,一方或他方可能犯错误,轻率或无知的人有时会口出刺耳之言。但是,不犯错误的人往往只是什么事也不做的人。同样,一个不犯错误的国家只能在极乐世界中才找得到,在这个有瑕疵的、风吹雨打、坎坷不平的尘世上是没有的。不如人意的种种终究是转瞬即逝的东西,它们不会触及我们两个民族的伟大心怀。它们只是一时随风飘动,然后便永远消失——“埋葬在滔滔大海的深处。”

    爱德华·费尔普斯,美国外交家、著名律师。

    他出生于美国一个大农场主家庭,曾经获得法学博士学位,从事律师业,后来步入政界。

    1885年至1890年间,担任美国驻英国大使一职。任内恪尽职守,为发展美英两国友好关系做出了积极努力,由此被两国人民称为“友好情谊”大使。

    1890年,费尔普斯结束美国驻英国大使任职。在其即将返回美国时,伦敦市市长为他举行了一场饯别宴。本篇就是他在宴会上所做的答谢讲话。

聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com

小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源
首页 上一章 目录 下一章 书架