我是大括号不换行汉化组鸽子分部部长追影,这次特地写了这篇后记,是为了告诉大家,本汉化组在5.5卷翻译结束后,将不会再继续翻译邻家天使后续出版的文库了,不过特典以及WEB部分还是会继续翻译的。(前提是佐伯真的还打算继续更新WEB)画线
(请那些盗印的人有点脑子,我没办法阻止你盗印,但你也别连转载信息和这篇译者后记都一起印了)
这次弃坑并不是一时兴起的决定,我们考虑到宣布动画化后可能带来的各种影响,加上台版出的速度也并不慢,最重要的是组里的主力们一个接着一个的毕业工作,再不能像从前那样一天翻译10小时了(虽然只有taroxd做得到)。
仔细想想我们组翻译这本书也很久了,曾经一起翻译过的人也不少,以下是对各位翻译的感谢,由于时移事易,如果不小心遗漏掉了谁还请多多包涵,或者来通知我补上。
首先当然是大家都认识的taroxd,人称无情的翻译机器,大四时天天翻译10小时的强人,如果没有他,就没有我们组了。
再来是最早开坑这本书的TYTY,当初不知道他有在真白萌开坑,就直接在轻国撞坑了,幸好后来合作愉快,不过他后期因为课业原因比较低调,认识他的读者可能比较少。
(顺带一提上面两位让我明白了,一个汉化组可以没有翻译校对图源,但是不能没有程序员)(确信
kae,冰川镜华,纱优纱优,安诺尔,Konri,葳蕤百媚生,Muzz,youfu,tcdpels,tcdpels,我不是白毛控,皓月星空,顺,雨落成带,邓格拉斯。这几位有些是从贴吧过来,有些是从轻国过来,还有些是本来就在水群,后来自告奋勇想要翻译的,每个人翻过的内容长短不一,大部分人都是以翻特典为主,感谢他们为填坑做出的贡献。特别感谢冰川镜华创立了天使的贴吧,并在前期帮忙翻译了许多。
良良,三上悠米,最强蛋糕,三千,油炸芝士,ejdj,永恒蔚蓝。这几位不光是翻译,在汉化组以及水群的部分也帮忙了许多,由于他们较为活跃,相信很多有在QQ群的读者应该都会有印象,其中也有几位还帮忙翻译了本组另一个坑「异世界很和平」。(因为很熟了所以就不感谢了,总不会被打吧咕咕咕)
再来是客座及友情帮忙的部分
月见草,巨大橘子他们都算是被我拖过来帮忙的,辛苦他们在手上有自己的坑或是有其他组的事要忙的时候,还愿意接下我拜托他们翻译的稿子。
AE,素素素,墨镜。感谢他们愿意回答我24小时高强度询问的各种奇奇怪怪的翻译问题,其中素素和墨镜还帮忙接了不少特典的校对。
(我绝对不会说知道他们愿意接校对后,就跟翻译说可以随便浪)
再来,要感谢虽然是中期才加入,但在天使这部作品上翻译的字数应该仅次于taroxd的草木皆眠。如果不是有他在,我想我们可能没办法填完天使那如此之多的特典吧。截至5.5卷发售前,计有66篇特典、推特短篇,其中约有30篇是眠眠翻译或者协助校对。
最后,向真白萌、轻之国度、QQ群、或者在其他地方认识的,所有曾协助过本组的人致上诚挚的谢意。
衷心感谢各位读者至今为止对天使这本书的支持,即使本组不再继续翻译,也请继续支持天使这个作品以及佐伯老师。
咕咕咕咕咕咕咕咕咕咕咕咕咕咕
(追影记于2022年3月21日)zation();
聚合中文网 阅读好时光 www.juhezwn.com
小提示:漏章、缺章、错字过多试试导航栏右上角的源